سورة لقمان
Surah Name: Luqman Meaning: Luqman
Walaqad atayna luqmana alhikmata ani oshkur lillahi waman yashkur fainnama yashkuru linafsihi waman kafara fainna Allaha ghaniyyun hameed(un) And assuredly We-SWT vouchsafed wisdom to Luqman saying: Give thanks to Allah-SWT , and whoever gives thanks, gives thanks for his soul; and whoever is unthankful – then verily Allah-SWT is Self-Sufficient, Praise Worthy. (31:12) |
Waith qala luqmanu li(i)bnihi wahuwa yaAAithuhu ya bunayya la tushrik bi(A)llahi inna a(l)shshirka lathulmun AAatheem(un) And re-call when Luqman said to his son while he was exhorting him: O my son! Associate not anything with Allah-SWT ; verily this associating is a tremendous wrong. (31:13) |
Wawassayna alinsana biwalidayhi hamalathu ommuhu wahnan AAala wahnin wafisaluhu fee AAamayni ani oshkur lee waliwalidayka ilayya almaseer(u) And We-SWT have enjoined upon man concerning his parents – his mother bears him, in hardship upon hardship, and his weaning is in two years, give thanks to Me-SWT and to your parents: unto Me-SWT is the goal. (31:14) |
Wain jahadaka AAala an tushrika bee ma laysa laka bihi AAilmun fala tutiAAhuma wasahibhuma fee a(l)ddunya maAAroofan wa(i)ttabiAA sabeela man anaba ilayya thumma ilayya marjiAAukum faonabbiokum bima kuntum taAAmaloon(a) And if the twain strive to make you associate with Me-SWT that whereof you have no knowledge, then obey them not. And keep them honourable company in this world reputably and follow you the path of him who turns to Me-SWT penitently. Then to Me-SWT is your return, and I shall declare to you what you have been working. (31:15) |
Ya bunayya innaha in taku mithqala habbatin min khardalin fatakun fee sakhratin aw fee a(l)ssamawati aw fee alardi yati biha Allahu inna Allaha lateefun khabeer(un) Son! Though it be but of the weight of a grain of mustard-seed and though it be in a rock, or in the heavens, or in the earth, Allah-SWT shall bring it forth; verily Allah-SWT is Subtle, Aware. (31:16) |
Ya bunayya aqimi a(l)ssalata wamur bi(a)lmaAAroofi wa(i)nha AAani almunkari wa(i)sbir AAala ma asabaka inna thalika min AAazmi alomoor(i) Son! Establish the Salaat and so what is reputable and forbid iniquity, and bear patiently whatever may befall you; verily that is of the firmness of affairs. (31:17) |
Wala tusaAAAAir khaddaka li(l)nnasi wala tamshi fee alardi marahan inna Allaha la yuhibbu kulla mukhtalin fakhoor(in) And turn not your cheek from men, nor walk on the earth stiflingly; verily Allah-SWT does not approve any vainglorious boaster. (31:18) |
وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ Wa(i)qsid fee mashyika wa(o)ghdud min sawtika inna ankara alaswati lasawtu alhameer(i) And be you modest in your gait and lower your voice; verily the most abominable of voices is the voice of the ass. (31:19) |