سورة القصص   


Surah Name: Al-Qasas Meaning: The Narratives

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 9
  • Total Number of Āyāt / Parts 88
  • Sūrah / Chapter number 28
  • Rukū / Section 7 contains Āyāt / Parts 15
  • Siparah/ Volume 20

bismillah

أَفَمَن وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَن مَّتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

Afaman waAAadnahu waAAdan hasanan fahuwa laqeehi kaman mattaAAnahu mataAAa alhayati a(l)ddunya thumma huwa yawma alqiyamati mina almuhdareen(a)

Is he, then, whom we have promised an excellent promise which he is going to meet like him whom We-SWT have allowed the enjoyment of this world awhile, then on the Day of Resurrection he shall be of those arraigned?

(28:61)


وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoon(a)

And on the Day when He-SWT will call unto them and say: Where are My-SWT partners whom you used to assert?

(28:62)


قَالَ الَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ الْقَوْلُ رَبَّنَا هَؤُلَاء الَّذِينَ أَغْوَيْنَا أَغْوَيْنَاهُمْ كَمَا غَوَيْنَا تَبَرَّأْنَا إِلَيْكَ مَا كَانُوا إِيَّانَا يَعْبُدُونَ

Qala allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu rabbana haolai allatheena aghwayna aghwaynahum kama ghawayna tabarrana ilayka ma kanoo iyyana yaAAbudoon(a)

Those on whom the sentence will be pronounced will say: Our Rabb-SWT : these are they whom we seduced, we seduced them even as we ourselves were seduced, we declare ourselves quit of them before You; not us they used to worship

(28:63)


وَقِيلَ ادْعُوا شُرَكَاءكُمْ فَدَعَوْهُمْ فَلَمْ يَسْتَجِيبُوا لَهُمْ وَرَأَوُا الْعَذَابَ لَوْ أَنَّهُمْ كَانُوا يَهْتَدُونَ

Waqeela odAAoo shurakaakum fadaAAawhum falam yastajeeboo lahum waraawoo alAAathaba law annahum kanoo yahtadoon(a)

And it shall be said: Call upon your associate-gods And they will call upon them, and they shall not be answered, and they shall see the torment. Would that they had received the guidance!

(28:64)


وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَا أَجَبْتُمُ الْمُرْسَلِينَ

Wayawma yunadeehim fayaqoolu matha ajabtumu almursaleen(a)

And on the Day when He-SWT shall call unto them and say: What answer did you give to Our-SWT envoys

(28:65)


فَعَمِيَتْ عَلَيْهِمُ الْأَنبَاء يَوْمَئِذٍ فَهُمْ لَا يَتَسَاءلُونَ

FaAAamiyat AAalayhimu alanbao yawmaithin fahum la yatasaaloon(a)

Bedimmed unto them on that Day shall be all excuses. and so they shall not be able to ask one of another.

(28:66)


فَأَمَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَعَسَى أَن يَكُونَ مِنَ الْمُفْلِحِينَ

Faamma man taba waamana waAAamila salihan faAAasa an yakoona mina almufliheen(a)

However, whoever will repent and believe and work righteous deeds-perchance he will be of the thrivers.

(28:67)


وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاء وَيَخْتَارُ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ

Warabbuka yakhluqu ma yashao wayakhtaru ma kana lahumu alkhiyaratu subhana Allahi wataAAala AAamma yushrikoon(a)

And your Rabb-SWT creates whatever He-SWT wills and chooses: no choice is to be for them Hallowed be Allah-SWT and exalted above what they associate!

(28:68)


وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ

Warabbuka yaAAlamu ma tukinnu sudooruhum wama yuAAlinoon(a)

And your Rabb-SWT Knows what their hearts conceal and what they disclose.

(28:69)


وَهُوَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ لَهُ الْحَمْدُ فِي الْأُولَى وَالْآخِرَةِ وَلَهُ الْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Wahuwa Allahu la ilaha illa huwa lahu alhamdu fee aloola wa(a)lakhirati walahu alhukmu wailayhi turjaAAoon(a)

He-SWT is Allah-SWT There is no god but He-SWT ! His-SWT is all Praise in the first and in the last, and His-SWT is the Command, and to Him-SWT you shall be returned.

(28:70)


قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَاء أَفَلَا تَسْمَعُونَ

Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu allayla sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bidiyain afala tasmaAAoon(a)

Say you: Think you, if Allah-SWT made night continuous for you till the Day of Resurrection, what god is there beside Allah-SWT , who would bring you light? Do you hear?

(28:71)


قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Qul araaytum in jaAAala Allahu AAalaykumu a(l)nnahara sarmadan ila yawmi alqiyamati man ilahun ghayru Allahi yateekum bilaylin taskunoona feehi afala tubsiroon(a)

Say you: think you, if Allah-SWT made for you day continuous till the Day of Resurrection, what god is there, beside Allah-SWT , Who would bring you night in which you have repose? Do you not see?

(28:72)


وَمِن رَّحْمَتِهِ جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Wamin rahmatihi jaAAala lakumu allayla wa(al)nnahara litaskunoo feehi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroon(a)

It is of His-SWT Mercy that He-SWT has made for you night and day, that in them you may have repose and that you may seek of His-SWT Grace, and that may be you give thanks.

(28:73)


وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

Wayawma yunadeehim fayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tazAAumoon(a)

And on the Day when He-SWT shall call unto them, and say: Where are My-SWT associates whom you used to assert?

(28:74)


وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُوا أَنَّ الْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ

WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroon(a)

We-SWT shall take out from every community a witness, and We-SWT shall say: Come forth with your proof, then they will know that the truth was Allah-SWT's, and astray will go from them what they used to fabricate.

(28:75)


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful
SECRETS OF REVELATION:

Can a person who has been promised eternal success and is also destined to avail it be equal to the one who temporarily enjoys mundane affluence but would stand with criminals on the Day of Judgment? That Day these infidels and polytheists will be questioned about their deities whom they had taken as partners with Allah-SWT . The guilt of those who had been their leaders in the world will be proven. They will pretend that they were themselves wandering astray and had thus taught their followers only what they themselves practised. But they had accepted it by their own free-will, without any coercion. This exactly is the stance that Satan would take on that Day. He would claim that he had no control over the people who had rejected Allah-SWT’s Message and had opted for his fabrications.

 

So the deities would denounce their followers and beg O’ Allah-SWT ! Do not take us as accomplices to their crime of polytheism, as they did not worship us but were the slaves of their vain desires. The polytheists will now be commanded to call out to their false gods which they will, but there will be no response, while the torments of Hell will be in full view. They will be called upon to ponder in retrospect as to what answers they had given to Allah-SWT’s Prophets and Messengers-AS. But the looming punishment will wash their memories away and they will not even be able to consult one another.

 

The Repentance


Nevertheless, if anyone repents, corrects his beliefs and takes to piety in conformity to correct beliefs, such penitents stand a fair chance of success.

 

O’ Prophet-SW! Your-SW Rabb-SWT creates at will, and may choose to like any of His-SWT creation, whereas they have no control over this like and dislike. Allah-SWT is far above the polytheistic beliefs they hold. It is His-SWT Way that the more one pursues Him-SWT with sincerity and devotion, the more He-SWT likes that person.

 

The Yardstick Of Superiority


According to the scholars there are two types of superiority; the voluntary and the involuntary. The latter entails the superiority endowed by Allah-SWT to one thing over others, for instance, to a certain era over other eras, or to a piece of land such as the Sacred Precincts in Makkah or to Friday over other days, or to Ramadhan over other months, or to Laila-tul-Qadr over other nights. The voluntary superiority is that earned by conduct Certain people are better than others due to their sincerity and worship, or certain places become superior because of virtuous practices carried on there. A scholar enjoys superiority over an ignorant, a Tab'i over the scholars while a Companion-RAU enjoys superiority over all of them. According to the consensus, the four Caliphs enjoy superiority over the rest of the Companions-RAU, while of these four Hadhrat Abu Bakr Siddiq-RAU is on the top, followed by Hadhrat 'Umar-RAU, Usman-RAU and Ali-RAU.

 

Imagine if Allaah-SWT had made night perpetual, how many of His-SWT blessings would mankind have been deprived of. Could anyone besides Him-SWT dare to bring forth light in the form of the day? Are infidels deaf for such words inviting thought? And had Allaah-SWT made the day permanent until the Day of Resurrection with the sun never setting, is there anyone besides Allaah-SWT Who could provide the comforts and tranquillity of night? How come they never consider such simple things? It is merely by His-SWT Mercy that He-SWT has made the day for people to conduct the business of life and night to relax and repose. And all these favours demand that people be grateful to Him-SWT

 

The Day is fast approaching when the polytheists will be asked to bring forth their false gods. And witnesses would be called from each Ummah. They will be the Prophets-AS who will testify that they had conveyed Allah-SWT's Message to them. The guilty shall be given the chance to lead any evidence in their defence. It is only then that they will realise that the Word of Allaah-SWT was true, while all the devils’ works wrought by them would go with the wind.

previousnext