سورة إبراهيم   


Surah Name: Ibrahim-AS Meaning: Abraham

  • Revealed at Makkah
  • Surah Ibrahim-AS is also a Makkan Surah. The hallmark of all Makkan Surahs is the lavish evidence they present of the authenticity of the Prophethood and the Unity of Allah-SWT . The Madni Surahs are comparatively richer in terms of injunctions. This Surah presents the story of Prophet Ibrahim-AS as evidence and is thus named after him-AS.
  • Total Number of Rukū / Sections 7
  • Total Number of Āyāt / Parts 52
  • Sūrah / Chapter number 14
  • Rukū / Section 7 contains Āyāt / Parts 11
  • Siparah/ Volume 13

bismillah

وَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ غَافِلاً عَمَّا يَعْمَلُ الظَّالِمُونَ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ الأَبْصَارُ

Wala tahsabanna Allaha ghafilan AAamma yaAAmalu a(l)ththalimoona innamayuakhkhiruhum liyawmin tashkhasu feehi alabsar(u)

Do not consider Allah-SWT heedless of what the wrong-doers do: He-SWT only defers them to a Day when eyes shall remain staring.

(14:42)


مُهْطِعِينَ مُقْنِعِي رُءُوسِهِمْ لاَ يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ وَأَفْئِدَتُهُمْ هَوَاء

MuhtiAAeena muqniAAee ruoosihim la yartaddu ilayhim tarfuhum waafidatuhum hawa(on)

They will be hastening forward, their heads upraised staring but seeing nothing and their hearts vacant.

(14:43)


وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ

Waanthiri a(l)nnasa yawma yateehimu alAAathabu fayaqoolu allatheena thalamoo rabbana akhkhirna ila ajalin qareebin nujib daAAwataka wanattabiAAi a(l)rrusula awalam takoonoo aqsamtum min qablu ma lakum min zawal(in)

And warn you mankind of the Day when the torment shall come unto them: then the wrong-doers shall say: our Rabb-SWT ! Defer us to a term near at hand; we will answer to Your-SWT call and we will follow the Messengers-AS. Were you not used to swear before that for you there was to be no decline?

(14:44)


وَسَكَنتُمْ فِي مَسَـاكِنِ الَّذِينَ ظَلَمُواْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ الأَمْثَالَ

Wasakantum fee masakini allatheena thalamoo anfusahum watabayyana lakum kayfa faAAalna bihim wadarabna lakumu alamthal(a)

You dwell in the dwellings of those who have wronged themselves and it was clear to you how We-SWT had dealt with them, and We-SWT had propounded for you similitudes.

(14:45)


وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبَالُ

Waqad makaroo makrahum waAAinda Allahi makruhum wain kana makruhum litazoola minhu aljibal(u)

Of a surety they plotted their plot, and with Allaah-SWT was their plot, though their plot was such as to remove mountains thereby.

(14:46)


فَلاَ تَحْسَبَنَّ اللّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِ رُسُلَهُ إِنَّ اللّهَ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ

Fala tahsabanna Allaha mukhlifa waAAdihi rusulahu inna Allaha AAazeezun thoo intiqam(in)

So imagine not you that Allaah-SWT is going to fail His-SWT Promise to His-SWT . Messengers-AS. Verily Allah-SWT is Mighty, Rabb-SWT of vengeance.

(14:47)


يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ

Yawma tubaddalu alardu ghayra alardi wa(al)ssamawatu wabarazoo lillahi alwahidi alqahhar(i)

On the Day when the earth will be changed into another earth, and the heavens also; and all creatures will appear before Allaah-SWT ., the One, the Subduer.

(14:48)


وَتَرَى الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِي الأَصْفَادِ

Watara almujrimeena yawmaithin muqarraneena fee alasfad(i)

And you will see the guilty on that Day bound in fetters.

(14:49)


سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَى وُجُوهَهُمْ النَّارُ

Sarabeeluhum min qatranin wataghsha wujoohahumu a(l)nnar(u)

Their trousers shall be of pitch, and the fire shall cover their faces.

(14:50)


لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Liyajziya Allahu kulla nafsin ma kasabat inna Allaha sareeAAu alhisab(i)

All this in order-that Allaah-SWT may requite each soul according to what he has earned; verily Allaah-SWT is Swift in Reckoning.

(14:51)


هَـذَا بَلاَغٌ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِ وَلِيَعْلَمُواْ أَنَّمَا هُوَ إِلَـهٌ وَاحِدٌ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ الأَلْبَابِ

Hatha balaghun li(l)nnasi waliyuntharoo bihi waliyaAAlamoo annama huwa ilahun wahidun waliyaththakkara oloo alalbab(i)

This is a preaching for the mankind, that they may be warned thereby, and that they may know that there is only one Allaah-SWT ., and that the men of understanding may be admonished. Secrets of Revelation

(14:52)


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful
SECRETS OF REVELATION:

It must never be assumed that those indulging in disbelief and polytheism are leading a happy life, so one does not need to obey Allaah-SWT . Rather, it must be remembered that Allaah-SWT is well Aware of the transgressors. Life of this world is very short, actually given for His-SWT obedience, which they are wasting in defiance. They will know only when the Day of Judgment will be upon them. It will be so horrifying that their eyes will fail to blink as if petrified. They will run amock towards accountability terrified, staring blankly, with hearts gripped by fear. Though apparently they live a life of luxury and find themselves in great comfort, yet in fact they are moving towards a horrifying doom.

The Holy Prophet-SW must warn people about the horrors of the Day on which they will ruefully cry out: vO our Rabb-SWT ! Return us to our worldly life once again and see how will we accept Your-SWT Message and serve Your-SWT Prophets,-AS." They will be told that they have passed through the phase of worldly life and the given respite was over. The Prophets-AS were sent unto them but they insisted on denial and presumed that they would continue to enjoy the affluence endlessly.

They did not reflect even for a second that they were not the first to live in the world. There had lived before them people much stronger, and some amongst them extremely disobedient. And it was well known how Allaah-SWT annihilated them, making them a Sign of admonition for all.

It was not that they had not worked out any plans. They certainly employed all possible tactics, enough to make the mountains move, but these did not work against Allaah-SWT . And O’ infidels! You leave no stone unturned to check the spread of Islam, and vex the believers. Do take note that your tactics can shake the mountains but not the Qulub enlightened with Allah-SWT's Name. They remain unaffected by your tricks as He-SWT Himself-SWT is capable of fouling your plans. You must also not harbour any doubts that the promised Day when disbelief will meet a gruesome fate, may not come. No! It will surely be Allaah-SWT is the Most Powerful and Predominant; He-SWT shall not spare the disbelievers from requital.

On that Day the earth and the heavens will no longer remain the same. The former will cease to be a place of comfort, shelter or provisions. According to Hadith, it will be flattened out like a desolate plain. The heavens will no longer dispense light or rain. Rather, the function of both will change in such a wav that to the non believers these will be a source of affliction while to the believers, of solace. It may also mean that both the earth and the heaven will be altogether replaced with something having the aforementioned characteristics. And people will hasten to present themselves before the Mighty Court of Allah-SWT, Who-SWT is the Only One and the Most Wielding. 

O' Reader! You will witness the guilty fettered together with criminals of their kind. They will be clad in trousers of pitch and the flames of fire shall cover their faces. May Allaah-SWT protect us! This congregation will be held in order to requite every individual of his deeds. Undoubtedly Allaah-SWT is Quick at reckoning.

The Holy Prophet-SW is being told to describe to people the events sure to take place on the Day of Judgment, so that they may take heed and accept that He-SWT Alone is worthy of worship and only His-SWT obedience is beneficial. The people of understanding will definitely learn a lesson from this forewarning.

previousnext