سورة المدثر
Surah Name: Al-Muddathir Meaning: The Enveloped
Kalla waalqamari Nay! And by the moon. (74:32) |
Waallayli ith adbara And by the night when it withdraws. (74:33) |
Waalssubhi itha asfara And by the morning when it brightens. (74:34) |
Innaha laihda alkubari Surely it is one of the greatest woes. (74:35) |
Natheeran lilbashari A warning to mankind. (74:36) |
لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ Liman shaa minkum an yataqaddama aw yataakhkhara A warning to him of you who shall go forward or who chooses to lag behind. (74:37) |
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ Kullu nafsin bima kasabat raheenatun Every soul will be a pledge for \what it has worked. (74:38) |
Illa ashaba alyameeni Save the fellows of the right. (74:39) |
Fee jannatin yatasaaloona In Gardens. They shall be questioning. (74:40) |
AAani almujrimeena Concerning the culprits. (74:41) |
Ma salakakum fee saqara What did lead you to the Scorching Fire? (74:42) |
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ Qaloo lam naku mina almusalleena They will say: We have not been of those who prayed. (74:43) |
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِين Walam naku nutAAimu almaiskeen And we have not been feeding the poor. (74:44) |
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ Wakunna nakhoodu maAAa alkhaideena And we have been wading with waders. (74:45) |
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ Wakiunna nukaththibu biyawmi alddeen And we have been denying the Day of Requital. (74:46) |
Hatta atana alyaqeenu Until there came to us the certainty. (74:47) |
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena Then there will not profit them intercession of the intercedes. (74:48)
|
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ Fama lahum AAani alttathkirati muAArideena What ails them then that they are turning away from the Admonition? (74:49) |
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ Kaannahum humurun mustanfiratun As though they were startled donkeys. (74:50) |
Farrat min qaswaratin Fleeing away from a lion. (74:51) |
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً Bal yureedu kullu imriin minhum an yuta suhufan munashsharatan Aye! Every one of them desires that he may be vouchsafed expanded scrolls. (74:52) |
كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ Kalla bal la yakhafoona alakhirata Certainly not! Aye! They do not fear the Hereafter. (74:53) |
Kalla innahu tathkiratun Certainly not! Surely this Quran is an Admonition. (74:54) |
Faman shaa thakarahu So let him who will, take heed. (74:55) |
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ Wama yathkuroona illa an yashaa Allahu huwa ahlu alttaqwa waahlu almaghfirati And none shall heed it, unless with Allaah-SWT ’s Will. He-SWT is the Rabb-SWT of piety, the Rabb-SWT of forgiveness. (74:56) |