سورة الأعراف
Surah Name: Al-A'raf Meaning:The Heights
|
Waila AAadin akhahum hoodan qala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoon(a) And to ‘Ad We-SWT sent their brother, Hud-AS He said: O’ my people! Worship Allah-SWT, no god you have other than He-SWT . Do you not fear? (7:65) |
Qala almalao allatheena kafaroo min qawmihi inna lanaraka fee safahatin wainnalanathunnuka mina alkathibeen(a) The chiefs of those who disbelieved among his people said: in truth, we see you in folly and in truth we deem you to be of the liars. (7:66) |
قَالَ يَا قَوْمِ لَيْسَ بِي سَفَاهَةٌ وَلَكِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ Qala ya qawmi laysa bee safahatun walakinnee rasoolun min rabbi alAAalameen(a) Hud-AS said: O’ my people! Not with me is folly, but I am a Messenger-AS from the Rabb-SWT of the worlds. (7:67) |
أُبَلِّغُكُمْ رِسَالاتِ رَبِّي وَأَنَاْ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ Oballighukum risalati rabbee waana lakum nasihun amen(un) I preach to you the Messages from my Rabb-SWT and I am to you a counsellor faithful. (7:68) |
AwaAAajibtum an jaakum thikrun min rabbikum AAala rajulin minkum liyunthirakum wa(o)thkuroo ith jaAAalakum khulafaa min baAAdi qawmi noohin wazadakum fee alkhalqi bastatan fa(o)thkuroo alaa Allahi laAAallakum tuflihoon(a) Do you marvel that an admonition from your Rabb-SWT should come to you upon a man from amongst you so that he may warn you? Remember the time when He-SWT made you successors after the people of Nuh-AS and increased you amply in stature. Remember the bounties of Allaah-SWT that perchance you may fare well. (7:69) |
Qaloo ajitana linaAAbuda Allaha wahdahu wanathara ma kana yaAAbuduabaona fatina bima taAAiduna in kunta mina a(l)ssadiqeen(a) They said: have you come to us that we should worship Allaah-SWT Alone and leave what our fathers were used to worship? Bring you then upon us that with which you have threatened us if you are of the truthful. (7:70) |
Qala qad waqaAAa AAalaykum min rabbikum rijsun waghadabun atujadiloonanee fee asmain sammaytumooha antum waabaokum ma nazzala Allahu biha min sultanin fa(i)ntathiroo innee maAAakum mina almuntathireen(a) Hud-AS said: surely there have befallen you wrath and indignation from your Rabb-SWT . Do you dispute with me over the names you have named, you and your fathers, for which Allaah-SWT has sent down no warranty? Wait then; I also will be of those who wait. (7:71) |
Faanjaynahu wa(a)llatheena maAAahu birahmatin minna waqataAAna dabira allatheena kaththaboo biayatina wama kanoo mumineen(a) Then We-SWT delivered him and those with him by a Mercy from Us-SWT , and We-SWT utterly cut off those who belied Our-SWT Signs, and would not be believers. (7:72) |