سورة الحشر
Surah Name: Al-Hashr Meaning: The Exhile
Alam tara ila allatheena nafaqoo yaqooloona liikhwanihimu allatheena kafaroo min ahli alkitabi lain okhrijtum lanakhrujanna maAAakum wala nuteeAAu feekum ahadan abadan wain qootiltum lanansurannakum wa(A)llahu yashhadu innahum lakathiboon(a) See you not those dissemble saying to their brothers who will disbelieve among the People of the Book: if u are banished we too will go forth with you and we will not listen to anyone in respect o: you, and if you are attacked, we will succour you. Allaah-SWT bears witness that they are certainly liars. (59:11) |
Lain okhrijoo la yakhrujoona maAAahum walain qootiloo la yansuroonahum walain nasaroohum layuwallunna aladbara thumma la yunsaroon(a) To be sure, if they are banished, they will not go forth with them, and if they are attacked, they will not succour them, and even if they did succour them they would turn their backs, and then they should not be succoured. (59:12) |
لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika biannahum qawmun la yafqahoon(a) Surely in their breasts you are more awful than Allaah-SWT.That is because they are a people who have no understanding. (59:13) |
La yuqatiloonakum jameeAAan illa fee quran muhassanatin aw min warai judurin basuhum baynahum shadeedun tahsabuhum jameeAAan waquloobuhum shatta thalika biannahum qawmun la yaAAqiloon(a) They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls. Their violence among themselves is great; you deem them enjoined, while their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reflect. (59:14) |
كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ Kamathali allatheena min qablihim qareeban thaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleem(un) They are like those a little before them; they tasted the ill effect of their affairs, and theirs will be an afflictive torment. (59:15) |
Kamathali a(l)shshaytani ith qala lilinsani okfur falamma kafara qala innee bareeon minka innee akhafu Allaha rabba alAAalameen(a) They are like Satan when he says to man: disbelieve; and then when he disbelieves, says: I am quit of you. I verily fear Allah-SWT , Rabb-SWT of the worlds. (59:16) |
فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ Fakana AAaqibatahuma annahuma fee a(l)nnari khalidayni feeha wathalika jazao a(l)ththalimeen(a) The end of both, however, will be that they will be in the Fire, abiding therein; that is the meed of the ungodly. (59:17) |