سورة الحشر   

Surah Name: Al-Hashr Meaning: The Exhile

  • Revealed at Madinah
  • Total Number of Rukū / Sections 3
  • Total Number of Āyāt / Parts 22
  • Sūrah / Chapter number 59
  • Rukū / Section 2 contains Āyāt / Parts 7
  • Siparah/ Volume 28


أَلَمْ تَر إِلَى الَّذِينَ نَافَقُوا يَقُولُونَ لِإِخْوَانِهِمُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَئِنْ أُخْرِجْتُمْ لَنَخْرُجَنَّ مَعَكُمْ وَلَا نُطِيعُ فِيكُمْ أَحَدًا أَبَدًا وَإِن قُوتِلْتُمْ لَنَنصُرَنَّكُمْ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Alam tara ila allatheena nafaqoo yaqooloona liikhwanihimu allatheena kafaroo min ahli alkitabi lain okhrijtum lanakhrujanna maAAakum wala nuteeAAu feekum ahadan abadan wain qootiltum lanansurannakum wa(A)llahu yashhadu innahum lakathiboon(a)

See you not those dissemble saying to their brothers who will disbelieve among the People of the Book: if u are banished we too will go forth with you and we will not listen to anyone in respect o: you, and if you are attacked, we will succour you. Allaah-SWT bears witness that they are certainly liars.


لَئِنْ أُخْرِجُوا لَا يَخْرُجُونَ مَعَهُمْ وَلَئِن قُوتِلُوا لَا يَنصُرُونَهُمْ وَلَئِن نَّصَرُوهُمْ لَيُوَلُّنَّ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

Lain okhrijoo la yakhrujoona maAAahum walain qootiloo la yansuroonahum walain nasaroohum layuwallunna aladbara thumma la yunsaroon(a)

To be sure, if they are banished, they will not go forth with them, and if they are attacked, they will not succour them, and even if they did succour them they would turn their backs, and then they should not be succoured.


لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ

Laantum ashaddu rahbatan fee sudoorihim mina Allahi thalika biannahum qawmun la yafqahoon(a)

Surely in their breasts you are more awful than Allaah-SWT.That is because they are a people who have no understanding.


لَا يُقَاتِلُونَكُمْ جَمِيعًا إِلَّا فِي قُرًى مُّحَصَّنَةٍ أَوْ مِن وَرَاء جُدُرٍ بَأْسُهُمْ بَيْنَهُمْ شَدِيدٌ تَحْسَبُهُمْ جَمِيعًا وَقُلُوبُهُمْ شَتَّى ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ

La yuqatiloonakum jameeAAan illa fee quran muhassanatin aw min warai judurin basuhum baynahum shadeedun tahsabuhum jameeAAan waquloobuhum shatta thalika biannahum qawmun la yaAAqiloon(a)

They shall not fight against you, not even together, except in fenced townships or from behind walls. Their violence among themselves is great; you deem them enjoined, while their hearts are diverse. That is because they are a people who do not reflect.


كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Kamathali allatheena min qablihim qareeban thaqoo wabala amrihim walahum AAathabun aleem(un)

They are like those a little before them; they tasted the ill effect of their affairs, and theirs will be an afflictive torment.


كَمَثَلِ الشَّيْطَانِ إِذْ قَالَ لِلْإِنسَانِ اكْفُرْ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ إِنِّي بَرِيءٌ مِّنكَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ

Kamathali a(l)shshaytani ith qala lilinsani okfur falamma kafara qala innee bareeon minka innee akhafu Allaha rabba alAAalameen(a)

They are like Satan when he says to man: disbelieve; and then when he disbelieves, says: I am quit of you. I verily fear Allah-SWT , Rabb-SWT of the worlds.


فَكَانَ عَاقِبَتَهُمَا أَنَّهُمَا فِي النَّارِ خَالِدَيْنِ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ

Fakana AAaqibatahuma annahuma fee a(l)nnari khalidayni feeha wathalika jazao a(l)ththalimeen(a)

The end of both, however, will be that they will be in the Fire, abiding therein; that is the meed of the ungodly.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

The hypocrites assure their Jew friends that they would stand by them in case of trouble. And if someone tries to expel them, he would have to be powerful enough to expel both. They also assure them that they would not listen to anything against them, and would support them in case of an armed conflict. But Allaah-SWT is a Witness that a hypocrite is nobody's friend and is true to no one. If the Jews were exiled, the hypocrites would surely turn their backs on them. In war, they would never stand by them to begin with, and if at all they do, they would flee from the battle before long. A hypocrite can never abandon his interests, so how could he lay down his life for someone. They have hearts devoid of faith, but they dare not declare it because they fear the Muslims more than they fear Allaah-SWT.They are the most imprudent and senseless lot, having no courage to openly face the Muslims in a battle. And would rather try to resist by hiding in fortresses or behind defenses if forced into a fight, though they fight one another very well. They appear to be united, but their hearts are poles apart. They indeed are a foolish folk.


The Contemporary Non believer and the Hypocrite

The above description also befits the contemporary non believers and the hypocrites. The US attacked Iraq with forty allies, but dared not step on its soil and resorted only to air raids. All Western nations though apparently united, are yet engaged in an intense internal economic struggle. The earlier infidels like the Makkans, and the Jews of Qainqu'a tribe have suffered the reprisal for their wrongdoings. Worldly disgrace always precedes the eternal retribution. They are like Satan who incites people to defy and refute Allaah-SWT and once they do so, he deserts them declaring that he is absolved of their sins and fears Allaah-SWT.This is yet another lie which he will also repeat on the Day of Judgement. But the non believers, the hypocrites and Satan would all be cast in the Hell where they would abide. Such is the requital of the wicked.