سورة الطور   

Surah Name: At-Tur Meaning: The Mount

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 2
  • Total Number of Āyāt / Parts 49
  • Sūrah / Chapter number 52
  • Rukū / Section 1 contains Āyāt / Parts 28
  • Siparah/ Volume 27




By the mount.


وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ

Wakitabin mastoor(in)

By the Book inscribed.


فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ

Fee raqqin manshoor(in)

In parchment unrolled.

( 52: 3)

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ

Wa(a)lbayti almaAAmoor(i)

By the House frequented.

( 52: 4)

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ

Wa(al)ssaqfi almarfooAA(i)

By the roof elevated.

( 52: 5)

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ

Wa(a)lbahri almasjoor(i)

By the sea overflowing.

( 52: 6)

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

Inna AAathaba rabbika lawaqiAA(un)

Verily the chastisement of your Rabb-SWT is sure to overtake.

( 52: 7)

مَا لَهُ مِن دَافِعٍ

Ma lahu min dafiAA(in)

Of it there is no averter.

( 52: 8)

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاء مَوْرًا

Yawma tamooru a(l)ssamao mawra(n)

On the Day when the heaven will shake with awful shaking.

( 52: 9)

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا

Wataseeru aljibalu sayra(n)

And the mountains will move away with an awful movement.

( 52: 10)

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Fawaylun yawmaithin lilmukaththibeen(a)

Woe, then, it will be on that Day to the beliers.

( 52: 11)

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

Allatheena hum fee khawdin yalAAaboon(a)

Who sport themselves in wading.

( 52: 12)

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

Yawma yudaAAAAoona ila nari jahannama daAAAA

On the Day when they will be pushed into Hell-Fire with a dreadful pushing.

( 52: 13)

هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

Hathihi a(l)nnaru allatee kuntum biha tukaththiboon(a)

This is the Fire you used to belie

( 52: 14)

أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

Afasihrun hatha am antum la tubsiroon(a)

Is this magic? Or are you still unable to see?

( 52: 15)

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاء عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Islawha fa(i)sbiroo aw la tasbiroo sawaon AAalaykum innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon(a)

Roast therein. Endure it or endure it not, all is equal to you. You are being requited for what you have been working.

( 52: 16)

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

Inna almuttaqeena fee jannatin wanaAAeem(in)

Verily the godly will be in the Gardens and Delight.

( 52: 17)

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Fakiheena bima atahum rabbuhum wawaqahum rabbuhum AAathaba aljaheem(i)

Rejoicing in what their Rabb-SWT has vouchsafed to them, and their Rabb-SWT will shield them from the torment of the Flame.

( 52: 18)

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Kuloo wa(i)shraboo haneean bima kuntum taAAmaloon(a)

Eat and drink with relish for what you have been working.

( 52: 19)

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

Muttakieena AAala sururin masfoofatin wazawwajnahum bihoorin AAeen(in)

Reclining on couches ranged. And We-SWT shall couple them with damsels wide-eyed.

( 52:2 0)

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ (

Wa(a)llatheena amanoo wa(i)ttabaAAathum thurriyyatuhum bieemanin alhaqna bihim thurriyyatahum wama alatnahum min AAamalihim min shayin kullu imriin bima kasaba raheen(un)

And those who believe and whose progeny follow them in faith – We-SWT shall cause their progeny to join them, and We-SWT shall not diminish nothing of their own work. Every man is a pledge for what he has worked.

( 52:2 1)

وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

Waamdadnahum bifakihatin walahmin mimma yashtahoon(a)

And We-SWT shall increasingly give them fruit and meat as they desire.

( 52:2 2)

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

YatanazaAAoona feeha kasan la laghwun feeha wala tatheem(un)

Therein they will snatch a cup from one another; therein there will be neither vain babble nor sin.

( 52:2 3)

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum luluon maknoon(un)

And there will go round on them youths appointed to attend them as if they were pearls concealed.

( 52:24 )

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءلُونَ

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloon(a)

And they will advance to each other asking questions.

( 52:2 5)

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

Qaloo inna kunna qablu fee ahlina mushfiqeen(a)

They will say: We were aforetime in the mid of our household, ever in dread.

52:26) )

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

Famanna Allahu AAalayna wawaqana AAathaba a(l)ssamoom(i)

Therefore Allaah-SWT obliged us, and has protected us from the torment of the Scorch.

( 52:27 )

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

Inna kunna min qablu nadAAoohu innahu huwa albarru a(l)rraheem(u)

We used to pray to Him-SWT aforetime. Verily He-SWT ! It is He-SWT , the Benign, the Merciful.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

Allah-SWT swears by the Mount Tur, famous for Prophet Musa-AS's dialogue with Allaah-SWT and a custodian of the Barakah that generate the spiritual states attending it. It bears witness to the Scripture inscribed on broad scrolls, that is, the Quran. Some scholars suggest that it alludes to the Register of Conduct wherein human deeds are inscribed and to Bait-e-M'amur, K'abah of the Angels in the 7th heaven, visited by an angel only once in life. This sky like the high roof and the surging seas, rather the entire universe is witness to the inevitability of reprisal on infidelity and evil. The promised Divine punishment must befall and no one can avert it.


All the above natural phenomena carry certain results in themselves. How can it then be possible that human conduct shall not bear any? Rather on the Day of Qayamah, the heavens will rock and the mountains will drift away. In other words, everything will begin to perish and shall eventually disappear. Woe be unto those who make fun of this Day, in sport. They will be pushed towards the Hell and told to comment whether it is a magic or a reality. It will not matter whether they scream and yell or remain patient as this is the world of retribution and not respite. And the bondmen of Allah-SWT will be enjoying the bounties of Jannah, availing its fruits in peace, reclining comfortably on couches facing one another and having the most beautiful damsels in Jannah as spouses.



Barakah of the Believers and the Pious


Those who persevered on faith as a family will be rewarded with high stations in Jannah. Even if the members of a family qualify for a lesser grade, they will be upgraded to join their parents. Conversely, says the Holy Prophet-SW, the noble children will become a source of elevation in the grades of their parents This upgrading will be commensurate to the noble deeds but there will be no downgrading for the purpose of such adjustments. Every soul will be justly requited, though obviously the infidels will not avail this facility.


The dwellers of Jannah will be served their favourite foods in plenty, drinks pure delicious, pleasant and non intoxicating. They shall engage in pensive discourses and recollect how they were always scared of the Akhirah despite living leisurely amidst their families. But Allah-SWT's generosity favoured them immensely and rescued them from the scorching winds of Hell. They had always invoked Allaah-SWT in prayer and had worshipped only Him-SWT . It was by His-SWT Grace that they had abstained from polytheism and He-SWT , in turn, relented with great mercy.