سورة الذاريات   

Surah Name: Al-Zariyat Meaning: The Dispersing Winds

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 3
  • Total Number of Āyāt / Parts 60
  • Sūrah / Chapter number 51
  • Rukū / Section 1 contains Āyāt / Parts 23
  • Siparah/ Volume 26 & 27


وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

Wa(al)ththariyati tharwa(n)

By the dispersing winds that disperse.


فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

Fa(a)lhamilati wiqra(n)

And the clouds bearing a load.


فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

Fa(a)ljariyati yusra(n)

And the ships that glide with ease.


فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

Fa(a)lmuqassimati amra(n)

And the envoys who distribute the Affair.

(51: 4)

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

Innama tooAAadoona lasadiq(un)

What you are threatened with is surely true.


وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

Wainna a(l)ddeena lawaqiAA(un)

And the Requital is sure to happen.


وَالسَّمَاء ذَاتِ الْحُبُكِ

Wa(al)ssamai thati alhubuk(i)

By the sky fall of paths.


إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

Innakum lafee qawlin mukhtalif(in)

Verily you are in divided opinion.


يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

Yufaku AAanhu man ofik(a)

Turned aside therefrom, is he who is turned.


قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

Qutila alkharrasoon(a)

Perish the conjecturers.


الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

Allatheena hum fee ghamratin sahoon(a)

Who are in heedlessness,neglectful


يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

Yasaloona ayyana yawmu a(l)ddeen(i)

They ask: When is the Day of Requital coming?


يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

Yawma hum AAala a(l)nnari yuftanoon(a)

It will be the Day whereon they will be burned in the Fire.


ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

Thooqoo fitnatakum hatha allathee kuntum bihi tastaAAjiloon(a)

Taste your burning. This is what you sought to be hastened.


إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Inna almuttaqeena fee jannatin waAAuyoon(in)

Verily the Allaah-SWT -fearing will be in the Gardens and water-springs.


آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ

Akhitheena ma atahum rabbuhum innahum kanoo qabla thalika muhsineen(a)

Taking whatsoever their Rabb-SWT will vouchsafe to them. Verily they have been well-doers before that.


كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoon(a)

Little of the night they were used to slumber.


وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

Wabi(a)lashari hum yastaghfiroon(a)

And in the dawns they used to pray for forgiveness.


وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Wafee amwalihim haqqun li(l)ssaili wa(a)lmahroom(i)

And in their substance there was the right of the beggar and non beggar.


وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

Wafee alardi ayatun lilmooqineen(a)

And on the earth there are Signs for those who would be convinced.


وَفِي أَنفُسِكُمْ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Wafee anfusikum afala tubsiroon(a)

And also in your own selves. Behold you not?


وَفِي السَّمَاء رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ

Wafee a(l)ssamai rizqukum wama tooAAadoon(a)

And in the heavens your provision and what you are promised.


فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ

Fawarabbi a(l)ssamai wa(a)lardi innahu lahaqqun mithla ma annakum tantiqoon(a)

By the Rabb-SWT of the heaven and the earth it is certain, even as it is a fact that you are speaking.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

Allah-SWT swears by the winds which raise the dust, and the clouds which sail along carrying water; the mounts swift in movement, and the angels who dispense everything at His-SWT Command! This mode of expression has been used to highlight the impeccable functioning of the Universal System and its uninterrupted continuity. For instance, the dry winds that kick up the dust also lift up the vapours, which form into beautiful clouds, resulting in rain, a source of provisions for mankind. Similarly the fast moving air, land and sea vessels have been subjected to man so that he may achieve his desired goals.


Had it been possible to collect the provisions of nature by plundering or usurpation some would have amassed heaps while others left high and dry. But the angels assigned to dispense Allaah-SWT ’s bounties carry each and every droplet of rain or grain of food, term of life, physical features, intellect, wisdom health and sickness etc. to everyone as ordained by Him-SWT . It is a system based on justice and equity, and whatever a person receives is just what he deserves. It testifies to the fact that when the matters beyond human control are being run so fairly, justice will certainly be done in matters given in his control, for instance, the choice to believe or deny, obey or disobey and transgress. All this and the entire universal system endorse the fact that Allaah-SWT ’s Promise of Qayamah is true and the Day of Reckoning is inevitable.


By the heaven wherein are paths for the angels to move about, and the placing of Registers of Conducts therein thereby people hold different opinions. Some are blessed with faith while others differ and turn infidels, losing the capacity to believe because of their sins. Woe unto the unwise who are heedless of Allah-SWT ’s Zikr, have drifted away from the right path and make fun of the Day of Judgement. On that Day they will be flung into the Fire and told to taste the outcome of their wickedness.


While this moment will be extremely humiliating for the infidels, it would be very tranquil for Allah-SWT's bondmen. They will be admitted into Jannah bedecked with gardens and cascades to avail the bounties already placed there, as they had sincerely followed Shari'ah, without wasting their nights in heedless sleep. They frequently rose to worship Allaah-SWT and sought His-SWT Forgiveness at dawn without being boastful of their night vigil and worship, being conscious of the fact that their humble homage was not worthy of His-SWT Exalted Court. They used to apportion a share from their wealth for the needy whether asking for help or not out of modesty, without advertising it. Rather they considered it as a sacred duty to ensure that it reaches the needy and the deserving, divorcing any avarice whatever.


The earth also provides much evidence for the believers. The farther human intellect gains access, the more cognizant it becomes of Allaah-SWT ’s Magnificence; how the earth stores provisions for everyone ever to inhabit it. Its climate, environment and atmosphere are compatible with the temperaments of the inhabitants everywhere. Or how marvellously the atoms and molecules transform into materials-plants, trees, fruits, flowers, springs and rivers? Similarly within every human body exists a micro universal system, rightly termed as "the smaller universe". How the scattered particles become part of human body in the form of food: and how people come in their turn, use their share of provisions and leave! How a droplet shapes into human form and how qualities like beauty, talent, age, strength and health are dispensed amongst mankind!


Indeed this entire scheme and its regularity calls for a Day of Requital and justice. And be it also known that wealth and provisions are distributed according to His-SWT decisions. All that a human being can do is to believe or deny and choose the means of livelihood fair or unfair-though he will only get what is already apportioned. The requital is also Allah-SWT's dominion. His-SWT Omnipotence testifies that it will take place, something as credible as the words coming out of one’s mouth.