سورة الفتح
Surah Name: Al-Fatah Meaning: The Victory
Sayaqoolu laka almukhallafoona mina alaAArabi shaghalatna amwaluna waahloona fa(i)staghfir lana yaqooloona bialsinatihim ma laysa fee quloobihim qul faman yamliku lakum mina Allahi shayan in arada bikum darran aw arada bikum nafAAan bal kana Allahu bima taAAmaloona khabeera(n) Those of the desert Arabs who lagged behind will presently say to you-SW: Our properties and our families kept us occupied, so you-SW ask pardon for us. They say with their tongues what is not in their hearts. Say you-SW: Who can avail you in naught against Allaah-SWT ? If He-SWT intended you hurt or intended you benefit? Yea! Allaah-SWT is ever Aware of what you do. (48:11) |
Bal thanantum an lan yanqaliba a(l)rrasoolu wa(a)lmuminoona ila ahleehim abadan wazuyyina thalika fee quloobikum wathanantum thanna a(l)ssawi wakuntum qawman boora(n) Yea! You imagined that the Messenger-SW and the believers would never return to their families, and that became bedecked in your hearts, and you bethought an evil thought, and you became a people doomed. (48:12) |
وَمَن لَّمْ يُؤْمِن بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَعِيرًا Waman lam yumin bi(A)llahi warasoolihi fainna aAAtadna lilkafireena saAAeera(n) And whoever does not believe in Allaah-SWT and His-SWT Messenger-SW-then verily We-SWT have prepared a Blaze for the infidels (48:13) |
Walillahi mulku a(l)ssamawati wa(a)lardi yaghfiru liman yashao wayuAAaththibu man yashao wakana Allahu ghafooran raheema(n) And Allah-SWT‘s is the dominion of the heavens and the earth. He-SWT forgives whomsoever He-SWT will and chastises whomsoever He-SWT wills; and Allaah-SWT is ever Forgiving, Merciful. (48:14) |
Sayaqoolu almukhallafoona itha intalaqtum ila maghanima litakhuthooha tharoona nattabiAAkum yureedoona an yubaddiloo kalama Allahi qul lan tattabiAAoona kathalikum qala Allahu min qablu fasayaqooloona bal tahsudoonana bal kanoo la yafqahoona illa qaleela(n) Those who lagged behind will, when you march forth to take the spoils presently say: Leave us, we shall follow you. They were to change the word of Allaah-SWT . Say you-SW: You shall by no means follow us; thus has Allaah-SWT said before. Then they will say: Aye! You envy us. Aye! Little it is you used to understand. (48:15) |
Qul lilmukhallafeena mina alaAArabi satudAAawna ila qawmin olee basin shadeedin tuqatiloonahum aw yuslimoona fain tuteeAAoo yutikumu Allahu ajran hasanan wain tatawallaw kama tawallaytum min qablu yuAAaththibkum AAathaban aleema(n) Tell those of the desert Arabs who lagged behind: Surely you shall be summoned to fight against a people endued with exceeding violence, then you will fight them or they will surrender. Then if you obey, Allaah-SWT will give you a goodly wage; but if you turn away, as you turned away before, He-SWT will chastise you with a painful chastisement. (48:16) |
Laysa AAala alaAAma harajun wala AAala alaAAraji harajun wala AAala almareedi harajun waman yutiAAi Allaha warasoolahu yudkhilhu jannatin tajree min tahtiha alanharu waman yatawalla yuAAaththibhu AAathaban aleema(n) No blame there is upon the blind and no blame upon the lame and no blame upon the sick. And whosoever obeys Allaah-SWT and his Messenger-SW He-SWT will admit him into Garden where under rivers flow; and whosoever turns away, him He-SWT shall torment with an afflictive torment. (48:17) |