سورة الأحقاف
Surah Name: Al-Ahqaf Meaning: The Sandhills (Sand-dunes)
Wa(o)thkur akha AAadin ith anthara qawmahu bi(a)lahqafi waqad khalati a(l)nnuthuru min bayni yadayhi wamin khalfihi alla taAAbudoo illa Allaha innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheem(in) And remember you-SW the brother of the Ad when We-SWT warned his people in the sandhills — and surely there have passed away warners before him and after him — saying: Worship none save Allah-SWT , verily I fear for you the chastisement of an awful Day. (46:21) |
Qaloo ajitana litafikana AAan alihatina fatina bima taAAiduna in kunta mina a(l)ssadiqeen(a) They said: Have you come to us that you may turn us aside from our gods? Then bring you upon us that with which you threatens us, if you are truthful. (46:22) |
Qala innama alAAilmu AAinda Allahi waoballighukum ma orsiltu bihi walakinnee arakum qawman tajhaloon(a) He said: The knowledge is only with Allah-SWT , and I preach to you that wherewith I am sent, but I see you are a people given to ignorance (46:23) |
Falamma raawhu AAaridan mustaqbila awdiyatihim qaloo hatha AAaridun mumtiruna bal huwa ma istaAAjaltum bihi reehun feeha AAathabun aleem(un) And when they saw it as an over peering cloud tending towards their valleys they said: That is an over peering cloud bringing us rain. Nay! It is what you sought to be hastened: A wind wherein is an afflictive torment. (46:24) |
Tudammiru kulla shayin biamri rabbiha faasbahoo la yura illa masakinuhum kathalika najzee alqawma almujrimeen(a) It shall annihilate everything by the command of its Rabb-SWT . Therefore, they became such that nothing could be seen of them save their dwellings. We-SWT thus requite a nation of the guilty. (46:25) |
Walaqad makkannahum feema in makkannakum feehi wajaAAalna lahum samAAan waabsaran waafidatan fama aghna AAanhum samAAuhum wala absaruhum wala afidatuhum min shayin ith kanoo yajhadoona biayati Allahi wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioon(a) And them We-SWT had assuredly established in that flourishing condition wherein We-SWT have not established you and We-SWT had assigned for them hearing and sight and hearts; yet their hearing and sight and hearts availed them not at all. They used to deny the revelations of Allah-SWT, and then encompassed them what they had been mocking at. (46:26) |