سورة الأحقاف
Surah Name: Al-Ahqaf Meaning: The Sandhills (Sand-dunes)
Hameem Ha Mim. (46:1) |
تَنْزِيلُ الْكِتَابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَكِيمِ Tanzeelu alkitabi mina Allahi alAAazeezi alhakeem(i) The revelation of the Book is from Allah-SWT, the Mighty, the Wise. (46:2) |
Ma khalaqna a(l)ssamawati wa(a)larda wama baynahuma illa bi(a)lhaqqi waajalin musamman wa(a)llatheena kafaroo AAamma onthiroo muAAridoon(a) We-SWT created not the heavens and the earth and what is in-between save with a purpose and for a term determined. And those who disbelieve backslide from what they are warned of. (46:3) |
Qul araaytum ma tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina alardi am lahum shirkun fee a(l)ssamawati eetoonee bikitabin min qabli hatha aw atharatin min AAilmin in kuntum sadiqeen(a) Say you-SW : Think! Whatsoever you call upon besides Allah-SWT – show me whatsoever they have created of the earth? Or, have they any share in the creation of the heavens? Bring me a Book before this or some trace of knowledge, if you are truthful. (46:4) |
Waman adallu mimman yadAAoo min dooni Allahi man la yastajeebu lahu ila yawmi alqiyamati wahum AAan duAAaihim ghafiloon(a) And who is more misguided than he who calls beside Allah-SWT such as will not answer him till the Day of Resurrection, and who are even unaware of their call. (46:5) |
وَإِذَا حُشِرَ النَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَاء وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَافِرِينَ Waitha hushira a(l)nnasu kanoo lahum aAAdaan wakanoo biAAibadatihim kafireen(a) And when mankind are gathered they will became enemies unto them, and will became deniers of their worship. (46:6) |
Waitha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin qala allatheena kafaroo lilhaqqi lamma jaahum hatha sihrun mubeen(un) And when Our-SWT manifest revelations are rehearsed to them, those who disbelieve say of the truth when it comes to them: This is magic manifest. (46:7) |
Am yaqooloona iftarahu qul ini iftaraytuhu fala tamlikoona lee mina Allahi shayan huwa aAAlamu bima tufeedoona feehi kafa bihi shaheedan baynee wabaynakum wahuwa alghafooru a(l)rraheem(u) Do they say: He-SWT has fabricated it? Say you-SW : If I have fabricated it, you cannot avail me against Allah-SWT in anything. He-SWT is the Knower of what you utter respecting it. He-SWT suffices as witness between me and you and He-SWT is Forgiving, Merciful. (46:8) |
Qul ma kuntu bidAAan mina a(l)rrusuli wama adree ma yufAAalu bee wala bikum in attabiAAu illa ma yooha ilayya wama ana illa natheerun mubeen(un) Say you-SW: I am not an innovator among the Messengers-AS nor I know what would be done with me or with you: I only follow what is revealed to me, and I am but a manifest warner. (46:9) |
Qul araaytum in kana min AAindi Allahi wakafartum bihi washahida shahidun min banee israeela AAala mithlihi faamana wa(i)stakbartum inna Allaha la yahdee alqawma a(l)ththalimeen(a) Say you-SW: Think! If it is from Allah-SWT while you disbelieve in it, and a witness from the Children of Israil bears witness to the like thereof and believes, while you are still stiff-necked, then who is further astray than you? Verily Allah-SWT does not guide a wicked people. (46:10) |