سورة الزخرف   

Surah Name: Az-Zukhuruf Meaning: The Gold Ornaments

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 7
  • Total Number of Āyāt / Parts 89
  • Sūrah / Chapter number 43
  • Rukū / Section 7 contains Āyāt / Parts 22
  • Siparah/ Volume 25


يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoon(a)

O’ My-SWT bondmen! There shall be no fear upon you this Day, nor shall you grieve.


الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ

Allatheena amanoo biayatina wakanoo muslimeen(a)

You who believed in Our-SWT revelations and were Muslims.


ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ

Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroon(a)

Enter the Garden, you and your spouses, joyfully.


يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi alanfusu watalaththu alaAAyunu waantum feeha khalidoon(a)

Passed around among them will be dishes of gold and goblets, and therein will be whatsoever souls desire and eyes delight in; and you will be therein abiders.


وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloon(a)

This is the Garden which you have been made to inherit for what you have been working.


لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ

Lakum feeha fakihatun katheeratun minha takuloon(a)

For you there will be fruits in plenty which you will eat.


إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ

Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoon(a)

Verily the culprits will be abiders in Hell’s torment.


لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoon(a)

It shall not be abated from them, and therein they will become despondent.


وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ

Wama thalamnahum walakin kanoo humu a(l)ththalimeen(a)

And We-SWT wronged them not, but they have been the wrong-doers themselves.


وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ

Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoon(a)

And they will cry: O keeper! Let your Rabb-SWT make an end of us He-SWT will say. Verily you shall abide for ever.


لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ

Laqad jinakum bi(a)lhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoon(a)

Assuredly We-SWT brought the truth to you, but most of you are averse to the truth.


أَمْ أَبْرَمُوا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

Am abramoo amran fainna mubrimoon(a)

Have they determined an affair, then We-SWT also are determining.


أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ

Am yahsaboona anna la nasmaAAu sirrahum wanajwahum bala warusuluna ladayhim yaktuboon(a)

Do they think that We-SWT hear not their secrets and their whispers? Yea! We-SWT do and Our-SWT envoys present with them write down.


قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَنِ وَلَدٌ فَأَنَا أَوَّلُ الْعَابِدِينَ

Qul in kana li(l)rrahmani waladun faana awwalu alAAabideen(a)

Say you: Had the Compassionate a son, I shall be the first of his worshippers.


سُبْحَانَ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبِّ الْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Subhana rabbi a(l)ssamawati wa(a)lardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoon(a)

Hallowed be the Rabb-SWT of the heavens and the earth, the Rabb-SWT of the Throne from what they ascribe.


فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoon(a)

So leave them alone wading and sporting till they meet the Day which they are promised.


وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Wahuwa allathee fee a(l)ssamai ilahun wafee alardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleem(u)

And He-SWT it is Who-SWT is Worthy of worship in the heaven and in the earth, and He-SWT is the Wise, the Knower.


وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Watabaraka allathee lahu mulku a(l)ssamawati wa(a)lardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu a(l)ssaAAati wailayhi turjaAAoon(a)

And blessed be He-SWT Whose is the dominion of the heavens and the earth and what is in-between, and with Him-SWT is the know ledge of the Hour and to Him-SWT you will be made to return.


وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Wala yamliku allatheena yadAAoona min doonihi a(l)shshafaAAata illa man shahida bi(a)lhaqqi wahum yaAAlamoon(a)

And whom they call upon besides Him-SWT , they do not own the power of intercession-save those who bear witness to the truth and who know.


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ

Walain saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yufakoon(a)

And were you-SW to ask them who created them, they will surely say: Allaah-SWT .Then where are they deviating?


وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِنَّ هَؤُلَاء قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ

Waqeelihi yarabbi inna haolai qawmun la yuminoon(a)

And We-SWT hear his-SW saying: Rabb-SWT ! Verily they are a people who do not believe.


فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Fa(i)sfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoon(a)

So turn you-SW aside from them, and say: Peace. Presently they shall come to know.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

And those who shall testify to the righteousness of one another and to their inviting others to piety will be informed by Allaah-SWT to have no fears whatsoever on that Day, no oppression by the infidels, no worries of any punishment and no anxiety of losing anything The infidels will grieve over losing whatever they had in the world, whereas the believers will get far more than what they had possessed, as they had embraced Islam and had wilfully submitted to His-SWT Commands. They will be asked to enter Jannah alongwith their families. In other words, it will be a Day extremely harsh for the infidels and highly soothing for the believers. They will be honoured, served food in utensils of gold and silver and provided anything they can think of to add to their joy and comforts. These rewards will not be temporary; rather, they will enjoy this Divine hospitality forever because they had obeyed Allah-SWT, followed and helped His-SWT Prophets-AS.


On the other end are the culprits who opposed the Prophets-AS. They will be condemned to Hell to abide therein, never to find an exit. Its intensity will not be decreased in the least. The level of Hell to which admitted will become their abode. It is not Allaah-SWT Who-SWT has by any means wronged them, but they had wronged themselves by opting for denial. They will plead to Angel Malik, Keeper of the Hell to supplicate to his Rabb-SWT for their extinction to get rid of the torment as their prayers were not being answered. The .Angel will dismiss it as impossibility as their dwelling in it forever has been decided.


Allaah-SWT had conveyed the true religion; His-SWT Unity, the knowledge of His-SWT Being and His-SWT Attributes and the most appropriate methods to obey Him-SWT . His-SWT true Messenger-SW had expounded the Book both verbally as well as by practical demonstration. Yet the infidels never acknowledged the revealed facts. They resorted to conspire in order to harm him. Allah-SWT, in turn, plotted against them and they were slaughtered at Badr while he enjoyed His-SWT Protection. Eventually polytheism was eradicated for good from the Arab land, and the magnificent city of Makkah became the cradle of true religion. Did they assume that Allaah-SWT was not listening to their whispering campaign against the Holy Prophet-SW? Nothing can possibly be concealed from Him, as their secret plans and whispers are recorded by the angels assigned this task. The Holy Prophet-SW may tell them that if Allaah-SWT had a son, he would have been the first to worship him. It is not for the sake of their opposition that he rejects any progeny for Allah-SWT, rather, it is the Truth. If the infidels still insist on their stance, he may leave them alone to wander in their waywardness, rituals and merry making until the promised Hour, firstly in the form of death, followed by Qayamah They will then know the reality themselves.


The entire worship in the heavens and on the earth is for the Magnificent and the Wise, Who-SWT is constantly Aware of everything. Indeed the Sovereignty over the whole universe belongs to Him-SWT . He-SWT Knows when will He-SWT establish Qayamah. Everyone has to return to His-SWT Court one day when the deities of the infidels will not be able to intercede on their behalf. Only those who had invited people to the Truth, and had believed in the establishment of this Day may be permitted by Him-SWT to intercede and that too only for the believers.


When asked as to who created them, the infidels instantly name Allaah-SWT . Why then are they turning away from His-SWT obedience? The Holy Prophet-SW‘s word that they did not embrace Islam when invited by him will be enough evidence for their conviction. So he-SW must turn away from them and let them at their own. Soon they will find out things for themselves. Here, invoking peace, does not refer to the formal greetings (Assalam 'Alaikum) exchanged amongst the Muslims, which is forbidden in case of a non-believer, but to a decent way of parting company.