سورة الزمر   

Surah Name: Az-Zumar Meaning: The Troops

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 8
  • Total Number of Āyāt / Parts 75
  • Sūrah / Chapter number 39
  • Rukū / Section 4 contains Āyāt / Parts 10
  • Siparah/ Volume 23 & 24


فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ

Faman athlamu mimman kathaba AAala Allahi wakaththaba bi(al)ssidqi ith jaahu alaysa fee jahannama mathwan lilkafireen(a)

And who is a greater wrongdoer than he who fabricates a lie against Allah-SWT, and belies the truth when it comes to him? Will not the abode of the infidels be in Hell?


وَالَّذِي جَاء بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ

Wa(a)llathee jaa bi(al)ssidqi wasaddaqa bihi olaika humu almuttaqoon(a)

And whoever brings the truth and whoever gives credence to it these! They are the pious.


لَهُم مَّا يَشَاءونَ عِندَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَزَاء الْمُحْسِنِينَ

Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen(a)

Theirs shall be whatever they shall desire with their Rabb-SWT; that is the wage of the well doers.


لِيُكَفِّرَ اللَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ الَّذِي عَمِلُوا وَيَجْزِيَهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ الَّذِي كَانُوا يَعْمَلُونَ

Liyukaffira Allahu AAanhum aswaa allathee AAamiloo wayajziyahum ajrahum biahsani allathee kanoo yaAAmaloon(a)

This will be in order that Allaah-SWT may expiate from them the evil of what they may have worked, and may recompense them their wage for the best of what they have been working.


أَلَيْسَ اللَّهُ بِكَافٍ عَبْدَهُ وَيُخَوِّفُونَكَ بِالَّذِينَ مِن دُونِهِ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ

Alaysa Allahu bikafin AAabdahu wayukhawwifoonaka bi(a)llatheena min doonihi waman yudlili Allahu fama lahu min had(in)

Is Allaah-SWT not sufficient for His-SWT bondmen? Yet they would frighten you with those besides Him-SWT . And whom Allaah-SWT sends astray, for him there will be no guide.


وَمَن يَهْدِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّضِلٍّ أَلَيْسَ اللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِي انتِقَامٍ

Waman yahdi Allahu fama lahu min mudillin alaysa Allahu biAAazeezin thee intiqam(in)

And whom Allaah-SWT guides, for him there will be no misleaders. Is not Allaah-SWT Mighty and Rabb-SWT of Retribution?


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلْ أَفَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ إِنْ أَرَادَنِيَ اللَّهُ بِضُرٍّ هَلْ هُنَّ كَاشِفَاتُ ضُرِّهِ أَوْ أَرَادَنِي بِرَحْمَةٍ هَلْ هُنَّ مُمْسِكَاتُ رَحْمَتِهِ قُلْ حَسْبِيَ اللَّهُ عَلَيْهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ

Walain saaltahum man khalaqa a(l)ssamawati wa(a)larda layaqoolunna Allahu qul afaraaytum ma tadAAoona min dooni Allahi in aradaniya Allahu bidurrin hal hunna kashifatu durrihi aw aradanee birahmatin hal hunna mumsikatu rahmatihi qul hasbiya Allahu AAalayhi yatawakkalu almutawakkiloon(a)

Were you-SW to ask them: Who has created the heavens and the earth? They will surely say: Allaah-SWT Say you-SW  : Consider you then that those whom you call upon besides Allah-SWT, could they, if Allaah-SWT intended some hurt for me, remove His-SWT hurt? Or if He-SWT intended some Mercy for me, could they withhold His-SWT Mercy?


قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Qul ya qawmi iAAmaloo AAala makanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoon(a)

Say you-SW: Enough for me is Allah-SWT; in Him-SWT the trusting put their trust. Say you-SW: O’ my people! Act according to your station; I am going to act in my way; presently you shall come to know.


مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Man yateehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem(un)

On whom comes a humiliating torment and on whom alights a lasting torment.


إِنَّا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ لِلنَّاسِ بِالْحَقِّ فَمَنِ اهْتَدَى فَلِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

Inna anzalna AAalayka alkitaba li(l)nnasi bi(a)lhaqqi famani ihtada falinafsihi waman dalla fainnama yadillu AAalayha wama anta AAalayhim biwakeel(in)

Verily We-SWT ! We-SWT have sent down to you-SW the Book for mankind with truth. Then whoever receives guidance it is for his own soul, and whoever strays, strays only to its hurt; and you-SW are not a guardian over them.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

There can be nothing more wicked than fabricating a lie about Allaah-SWT and ascribing partners to Him-SWT . And it is also a great error that a person refutes the Truth once conveyed to him. All such deniers will be pushed into Hell. On the other hand, whoever will speak the truth, be it Allah's Prophet-SW or his-SW followers promoting his-SW teachings, or a fellow believer who endorses his-SW words and accepts these as true, will enjoy a link with Allaah-SWT . They will, on the Day of Reckoning, be given whatever they wish. And if, by virtue of being human, they had erred, they will be forgiven and rewarded manifold by the Most Merciful.


Fear of Others other than Allah-SWT

The infidels try to intimidate the Holy Prophet-SW and his-SW followers. They ought to know that Allaah-SWT is Sufficient to defend His-SWT Prophet-SW, This intimidation refers to all types of threats, such as to a Muslim nation by an infidel State, or to a believer by a non-believer, or by wicked Government officials urging people to disobey Allaah-SWT . Even if such an intimidator poses as a Muslim, Allah-SWT's Protection will suffice against him, a simple fact not appreciated by these ignorant infidels. When Allaah-SWT leads someone astray in requital for his sins, nobody can guide him. And if He-SWT approves someone He-SWT makes him tread the right path and there is none who can mislead him, for only He-SWT Prevails and Requites.


Requital for Conduct and Actions

Besides the rewards and punishments in the Akhirah, human actions also earn requital in this world. Wrongdoing is requited with misguidance, and virtue with guidance. It is, therefore, foolish of the infidels to intimidate the Holy Prophet-SW and his-SW followers from the idols or all other false gods who are themselves dependent and created. If the Holy Prophet-SW is to ask them who created the universe, the heavens and the earth, the infidels can never claim that it was done by their idols. They will have to admit that Allaah-SWT created everything. To establish the helplessness of these deities further, the Holy Prophet-SW may ask their devotees that if Allaah-SWT decides to cause them grief, can their gods alleviate it? And if Allaah-SWT showers His-SWT Mercy on him, can these deities prevent it? So Allaah-SWT suffices him as well as every believer against any ungodly power, for they put their trust only in Him-SWT .


The Holy Prophet-SW may let them insist on their infidelity, while he-SW is to continue to observe his own code of conduct characterized by faith and obedience. Soon the consequences will be known to everyone.


The Book and its Meanings

It is for the benefit of mankind that Allaah-SWT revealed this Quran to the Holy Prophet-SW and the people cannot give meanings to it based on their personal whims. They will rather have to get both the text well as the meanings from him-SW. It is based on nothing but the Truth, and whoever accepts does it to his own benefit, and anyone who denies will bear the consequences himself. The Holy Prophet-SW is only tasked to convey the Message as distinct from imposing it on people. So he-SW need not harbour any anxiety at all.