سورة ص   

Surah Name: Saad Meaning: Saad

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 5
  • Total Number of Āyāt / Parts 88
  • Sūrah / Chapter number 38
  • Rukū / Section 4 contains Āyāt / Parts 24
  • Siparah/ Volume 23


وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ

Wa(o)thkur AAabdana ayyooba ith nada rabbahu annee massaniya a(l)shshaytanu binusbin waAAathab(in)

And remember you Our-SWT bondman Ayyub-AS when he cried to his Rabb-SWT : Verily Satan has touched me with affliction and suffering.


ارْكُضْ بِرِجْلِكَ هَذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ

Orkud birijlika hatha mughtasalun baridun washarab(un)

Stamp you the ground with your foot; here is water, to wash in, cool, and to drink.


وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنَّا وَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ

Wawahabna lahu ahlahu wamithlahum maAAahum rahmatan minnwathikra liolee alalbab(i)

And We-SWT bestowed on him his household and along with them the like thereof, out of Mercy from Us-SWT , and a remembrance to men of understanding.


وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِب بِّهِ وَلَا تَحْنَثْ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ

Wakhuth biyadika dighthan fa(i)drib bihi wala tahnath inna wajadnahu sabiran niAAma alAAabdu innahu awwab(un)

And take in your hand a handful of twigs, and strike with it and break not your oath. Verily We-SWT ! We-SWT found him patient. An excellent bondman! Verily he was oft returning.


وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

Wa(o)thkur AAibadana ibraheema waishaqa wayaAAqooba olee alaydee wa(a)labsar(i)

And remember you Our-SWT bondmen, Ibrahim-AS and Ishaq-AS and Ya'qub-AS all owners of might and vision.


إِنَّا أَخْلَصْنَاهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ

Inna akhlasnahum bikhalisatin thikra a(l)ddar(i)

Verily We-SWT ! We-SWT distinguished them with a distinct quality: The remembrance of the Abode.


وَإِنَّهُمْ عِندَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ

Wainnahum AAindana lamina almustafayna alakhyar(i)

And verily they are of the elect of the excellent ones with Us-SWT .


وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ

Wa(o)thkur ismaAAeela wailyasaAAa watha alkifli wakullun mina alakhyar(i)

And remember Isma'il-AS and Al-Yas'a-AS and Zulkifl-AS; all of the excellent ones.


هَذَا ذِكْرٌ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ

Hatha thikrun wainna lilmuttaqeena lahusna maab(in)

This is an admonition. And verily for the pious is a happy retreat.


جَنَّاتِ عَدْنٍ مُّفَتَّحَةً لَّهُمُ الْأَبْوَابُ

Jannati AAadnin mufattahatan lahumu alabwab(u)

Gardens Everlasting, the portals of which remain opened for them.


مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ

Muttakieena feeha yadAAoona feeha bifakihatin katheeratin washarab(in)

Therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink.


وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ

WaAAindahum qasiratu a(l)ttarfi atrab(un)

And with them will be virgins of refraining looks and of equal age.


هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ

Hatha ma tooAAadoona liyawmi alhisab(i)

This it is which you are promised for the Day of Resurrection.


إِنَّ هَذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِن نَّفَادٍ

Inna hatha larizquna ma lahu min nafad(in)

Verily this is of Our-SWT provision; there-will be no ceasing of it.


هَذَا وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ

Hatha wainna li(l)ttagheena lasharra maab(in)

This for the righteous. And verily for the exorbitant there shall be an evil retreat.


جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ

Jahannama yaslawnaha fabisa almihad(u)

Hell,   wherein   they   roast, wretched couch.


هَذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

Hatha falyathooqoohu hameemun waghassaq(un)

This -let them taste it, scalding water and corruption.


وَآخَرُ مِن شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ

Waakharu min shaklihi azwaj(un)

And other torments, like them conjoined.


هَذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُوا النَّارِ

Hatha fawjun muqtahimun maAAakum la marhaban bihim innahum saloo a(l)nnar(i)

This is a crowd, rushing in along with you; no welcome for them; they are to roast in the Fire.


قَالُوا بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا فَبِئْسَ الْقَرَارُ

Qaloo bal antum la marhaban bikum antum qaddamtumoohu lana fabisa alqarar(u)

They will say: Nay! It is you for whom there is no welcome; it is you who have brought it upon us. It shall be their resting-place.


قَالُوا رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ

Qaloo rabbana man qaddama lana hatha fazidhu AAathaban diAAfan fee a(l)nnar(i)

They will say: Our Rabb-SWT ! Whosoever has brought this upon us, to him increase doubly the torment of the Fire.


وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَى رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ الْأَشْرَارِ

Waqaloo ma lana la nara rijalan kunna naAAudduhum mina alashrar(i)

And they will say: What is the matter that we do not see the men whom we counted among the evil ones.


أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ

Attakhathnahum sikhriyyan am zaghat AAanhumu alabsar(u)

Did we take them for a butt of mockery, so unjustly, or are they deluding our eyes?


إِنَّ ذَلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ

Inna thalika lahaqqun takhasumu ahli a(l)nnar(i)

Verily this is very truth: This wrangling of the inmates of the Fire.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

And recall the story of another chosen bondman of Allah-SWT , Prophet Ayub-AS, when he called out: O' Allaah-SWT ! Even the Satan teases me while my ailment renders me utterly hapless". Again, strange versions are given of this Ayah, neither substantiated by Hadith nor explained in the Quran. Prophet Ayub-AS was very rich when Allaah-SWT put him to trial. His family members died except his wife and his business slumped due to protracted illness.


One day Satan met his wife disguised as a physician and tried to teach her some incantations for his treatment. She mentioned it to her husband who identified the physician as Iblis. He was deeply aggrieved by the devils' advances on him. He beseeched Allaah-SWT for his health, so that he could protect mankind from the tricks of Iblis. He was at the same time very annoyed with his wife and vowed to flog her a hundred times after his recovery.


In answer to his prayer, Allaah-SWT directed him to strike the soil with his foot. As soon as he complied, a spring gushed forth and he was inspired to bathe in and to drink from it. Allaah-SWT restored his health, his family and his fortunes many times, in manifestation of His-SWT Mercy and as a Sign for the wise. And since his wife had taken real good care of him during the illness and was innocent, Allaah-SWT revealed to him to strike her once with bunch of hundred fine straws in fulfillment of his vow, without causing her any hurt.


Improvisation of a Vow

The scholars assert that a like method to honour one's vow is legitimate. However, any such excuse that impedes or affronts Shari'ah is not permissible. A vow taken for a wrong cause should not only be repented upon when discovered but must also be expiated. Allaah-SWT declares that He-SWT found Ayub-AS  to be a man of patience who set an example for others. He was indeed a wonderful bondman who held fast to His-SWT obedience under all circumstances.


O' Prophet-SW! Now recollect the blessed Prophets Ibrahim-AS, Ishaq-AS and Ya’qub-AS, who had directed all their energies in the Cause of Allah-SWT; physical, mental, fiscal or sensory. And We-SWT distinguished them because the focus of their endeavours was at the real and eternal abode, the Akhirah. All were held in Our-SWT high esteem. And also recall Prophets Isma'il-AS, Alya'sa-AS and Zulkifl-AS, all were Our-SWT beloved bondmen.


The gist of all these accounts is that those who obey Allaah-SWT will be admitted to the most wonderful abode, the everlasting Jannah, where they will recline against cushions and enjoy a variety of delicious fruits and splendid drinks. Elegant, modest and youthful spouses will accompany them while the Promised rewards will be constantly on the increase.


Now take a look at those who defy and disobey Allaah-SWT . They will indeed be in a sorry state, thrown into the Hell to avail the scalding hot water as drink, together with the pus dripping from the wounds of the inmates as food for them. The earlier dwellers will curse the new arrivals, who will return it for also misleading them to this awful ordeal. They shall request Allaah-SWT to punish these leaders twice as much. Then they will ask one another to look for the Muslims whom they derided in the world and called them names like (the terrorists), but they were nowhere to be seen. Their salvation will aggrieve them further and with mutual incriminations and squabbling, they will continue to suffer the punishments of Hell.