سورة الأحزاب
Surah Name: Al-Ahzab Meaning: The Confederates
Ya ayyuha a(l)nnabiyyu qul liazwajika wabanatika wanisai almumineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an yuAArafna fala yuthayna wakana Allahu ghafooran raheema(n) O Prophet-SW! Say you-SW to your-SW wives and your-SW daughters and women of the believers that they should let down upon them their wrapping-garments. That would be more likely to distinguish them. So that they will not be affronted. And Allah-SWT is ever Forgiving, Merciful. (33:59) |
Lain lam yantahi almunafiqoona wa(a)llatheena fee quloobihim maradun wa(a)lmurjifoona fee almadeenati lanughriyannaka bihim thumma la yujawiroonaka feeha illa qaleela(n) If the hypocrites and those in whose heart is a disease and the raisers of commotion in Madinah do not desist, We-SWT shall certainly set you up against them. Thence-forth they shall not be allowed to neighbour you therein, except for a little while. (33:60) |
مَلْعُونِينَ أَيْنَمَا ثُقِفُوا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا MalAAooneena aynama thuqifoo okhithoo waquttiloo taqteela(n) Accursed, wherever found, they shall be seized and slain with a relentless slaughter. (33:61) |
سُنَّةَ اللَّهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ اللَّهِ تَبْدِيلًا Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeela(n) That has been the dispensation of Allah-SWT with those who have passed away before, and you shall not find any change in the dispensation of Allah-SWT . (33:62) |
Yasaluka a(l)nnasu AAani a(l)ssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla a(l)ssaAAata takoonu qareeba(n) People question you-SW concerning the Hour. Say you-SW! Its knowledge is with Allah-SWT only. And what do you know? Perhaps the Hour may be near. (33:63) |
إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْكَافِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا Inna Allaha laAAana alkafireena waaAAadda lahum saAAeera(n) Verily Allah-SWT has cursed the infidels, and has prepared for them a Blaze. (33:64) |
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseera(n) Abiders therein they shall be forever, and they will find neither a protecting friend nor a helper. (33:65) |
Yawma tuqallabu wujoohuhum fee a(l)nnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna a(l)rrasoola On the Day when their faces shall be rolled in Fire, they will say Ah' That we had obeyed Allah-SWT and had obeyed the Messenger-SW! (33:66) |
وَقَالُوا رَبَّنَا إِنَّا أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَاءنَا فَأَضَلُّونَا السَّبِيلَا Waqaloo rabbana inna ataAAna sadatana wakubaraana faadalloona a(l)ssabeela And they will say: Our Rabb-SWT ! We obeyed our chiefs and our elders and thee led us astray from the way. (33:67) |
رَبَّنَا آتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi wa(i)lAAanhum laAAnan kabeera(n) Our Rabb-SWT ! Give them punishment twofold, and curse them with a great curse. (33:68) |