سورة الأحزاب
Surah Name: Al-Ahzab Meaning: The Confederates
Ya ayyuha allatheena amanoo la tadkhuloo buyoota a(l)nnabiyyi illa an yuthana lakum ila taAAamin ghayra nathireena inahu walakin itha duAAeetum fa(o)dkhuloo faitha taAAimtum fa(i)ntashiroo wala mustaniseena lihadeethin inna thalikum kana yuthee a(l)nnabiyya fayastahyee minkum wa(A)llahu la yastahyee mina alhaqqi waitha saaltumoohunna mataAAan fa(i)saloohunna min warai hijabin thalikum atharu liquloobikum waquloobihinna wama kana lakum an tuthoo rasoola Allahi wala an tankihoo azwajahu min baAAdihi abadan inna thalikum kana AAinda Allahi AAatheema(n) O you who believe! Enter not the houses of the Prophet-SW, except when leave is given to you, for a meal and at a time that you will have to wait for its preparation. But when you are invited, then enter, and when you have had the meal, then disperse, without lingering to enter into familiar discourse. Verily this is heavy on the Prophet-SW, and he-SW is shy of asking you to depart, but Allah-SWT is not shy of the truth. And when you ask of them anything, ask it from behind a curtain. That shall be purer for your hearts and for their hearts. And it is not lawful for you that you should cause annoyance to the Messenger-SW of Allah-SWT , nor that you should ever marry his-SW wives after him-SW; verily that shall be an enormity in the Sight of Allah-SWT . (33:53) |
إِن تُبْدُوا شَيْئًا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا In tubdoo shayan aw tukhfoohu fainna Allaha kana bikulli shayin AAaleema(n) Whether you disclose a thing or conceal it, verily Allah-SWT is ever Knower of everything. (33:54) |
La junaha AAalayhinna fee abaihinna wala abnaihinna wala ikhwanihinna wala abnai ikhwanihinna wala abnai akhawatihinna wala nisaihinna wala ma malakat aymanuhunna wa(i)ttaqeena Allaha inna Allaha kana AAala kulli shayin shaheeda(n) It is no sin for them in respect of their fathers or brothers, or their brother’s sons or their sister’s sons or their own women, or those whom their right hands own; and fear Allah-SWT , verily Allah-SWT is ever a Witness of everything. (33:55) |
Inna Allaha wamalaikatahu yusalloona AAala a(l)nnabiyyi ya ayyuha allatheena amanoo salloo AAalayhi wasallimoo tasleema(n) Verily Allah-SWT and His-SWT angels send their benedictions upon the Prophet-SW. O you who believe! Send you benedictions also upon him-SW and salute him-SW with a goodly salutation. (33:56) |
Inna allatheena yuthoona Allaha warasoolahu laAAanahumu Allahu fee a(l)ddunya wa(a)lakhirati waaAAadda lahum AAathaban muheena(n) Surely those who annoy Allah-SWT and His-SWT Messenger-SW – Allah-SWT has cursed them in this world and the Hereafter, and has prepared for them an ignominious torment. (33:57) |
Wa(a)llatheena yuthoona almumineena wa(a)lmuminati bighayri ma iktasaboo faqadi ihtamaloo buhtanan waithman mubeena(n) And those who annoy the believing men and women without their deserving it shall surely bear the guilt of calumny and evident sin. (33:58) |