سورة العنكبوت   

Surah Name: Al-'Ankabut Meaning: The Spider

  • Revealed at Makkah
  • Total Number of Rukū / Sections 7
  • Total Number of Āyāt / Parts 69
  • Sūrah / Chapter number 29
  • Rukū / Section 6 contains Āyāt / Parts 12
  • Siparah / Volume 20 & 21


قُلْ كَفَى بِاللَّهِ بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ شَهِيدًا يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ آمَنُوا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوا بِاللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Qul kafa bi(A)llahi baynee wabaynakum shaheedan yaAAlamu ma fee a(l)ssamawati wa(a)lardi wa(a)llatheena amanoo bi(a)lbatili wakafaroo bi(A)llahi olaika humu alkhasiroon(a)

Say you-SW: Allah-SWT suffices as a witness between you and me. He-SWT knows whatever is in the heavens and the earth, and those who believe in falsehood and disbelieve in Allah-SWT , these! They shall be the losers


وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَلَوْلَا أَجَلٌ مُّسَمًّى لَجَاءهُمُ الْعَذَابُ وَلَيَأْتِيَنَّهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

WayastaAAjiloonaka bi(a)lAAathabi walawla ajalun musamman lajaahumu alAAathabu walayatiyannahum baghtatan wahum la yashAAuroon(a)

And they ask you-SW to hasten on the torment. And had there not been a term appointed, the torment would surely have come to them. And surely it shall come upon them while they perceive not.


يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ

YastaAAjiloonaka bi(a)lAAathabi wainna jahannama lamuheetatun bi(a)lkafireen(a)

They ask you-SW to hasten on the torment, and verily the Hell is about to encompass the infidels.


يَوْمَ يَغْشَاهُمُ الْعَذَابُ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِمْ وَيَقُولُ ذُوقُوا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Yawma yaghshahumu alAAathabu min fawqihim wamin tahti arjulihim wayaqoolu thooqoo ma kuntum taAAmaloon(a)

On the Day whereon the torment shall cover them from above them and from underneath their feet, and He-SWT shall say: Taste what you have been working!


يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أَرْضِي وَاسِعَةٌ فَإِيَّايَ فَاعْبُدُونِ

Ya AAibadiya allatheena amanoo inna ardee wasiAAatun faiyyaya fa(o)AAbudoon(i)

O My-SWT bondmen who believe! Verily My-SWT earth is wide, so worship Me-SWT Alone.


كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

Kullu nafsin thaiqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon(a)

Every soul shall taste of death, then unto Us-SWT you shall be returned.


وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ

Wa(a)llatheena amanoo waAAamiloo a(l)ssalihati lanubawwiannahum mina aljannati ghurafan tajree min tahtiha alanharu khalideena feeha niAAma ajru alAAamileen(a)

And those who believe and work righteous deeds, then We-SWT will surely settle in lofty dwellings of the Garden whereunder rivers flow; they shall be abiders therein. Excellent is the reward of the workers.


الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Allatheena sabaroo waAAala rabbihim yatawakkaloon(a)

Who persevere and trust in their Rabb-SWT .


وَكَأَيِّن مِن دَابَّةٍ لَا تَحْمِلُ رِزْقَهَا اللَّهُ يَرْزُقُهَا وَإِيَّاكُمْ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Wakaayyin min dabbatin la tahmilu rizqaha Allahu yarzuquha waiyyakum wahuwa a(l)ssameeAAu alAAaleem(u)

And how many a moving creature there is that bears not its provision. Allah-SWT provides for it and for you. And He-SWT is the Hearer, the Knower.


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ

Walain saaltahum man khalaqa a(l)ssamawati wa(a)larda wasakhkhara a(l)shshamsa wa(a)lqamara layaqoolunna Allahu faanna yufakoon(a)

And were you-SW to ask them: Who has created the heavens and the earth and has subjected the sun and the moon? They would surely say: Allah-SWT . How then are they deviating?


اللَّهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

Allahu yabsutu a(l)rrizqa liman yashao min AAibadihi wayaqdiru lahu inna Allaha bikulli shayin AAaleem(un)

Allah-SWT expands provision for whom He-SWT Will of His-SWT bondmen and stints it for him. Verily Allah-SWT is the Knower of everything.


وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

Walain saaltahum man nazzala mina a(l)ssamai maan faahya bihi alarda min baAAdi mawtiha layaqoolunna Allahu quli alhamdu lillahi bal aktharuhum la yaAAqiloon(a)

And were you-SW to ask them: Who sends down water from the sky, and therewith revives the earth after its death? They would surely say: Allah-SWT . Say you-SW: All praise to Allah-SWT ! Aye! Most of them reflect not


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

The Holy Prophet-SW may inform the infidels that if they still harbour doubts despite so many proofs, then Allah-SWT is a Witness between him-SW and them. He-SWT is Aware of all secrets of the heavens and the earth, and also what is in the hearts of the believers and the infidels. Those on the side of falsehood who deny Allah-SWT’s Commands will eventually be the losers. They show great haste in asking for a doom. Had Allah-SWT not predetermined the timings of every affair, their demand would have certainly been met. However, Allah-SWT will seize them suddenly and they will be confused. Defeated in this world, they will realise at death how they had failed to understand, out of ignorance. In fact they had been living a life in a milieu of Hell, separated only by a veil of worldly life. The dav­it is removed. Divine punishment shall surround them from all sides and they will be told to taste the outcome of their deeds.


Now the address turns to the believers. They are told that if the infidels do not accept Islam and do not let them to practise it freely, then Allah-SWT’s land is indeed vast. They should migrate to some other place but must hold fast to Din and worship Allah-SWT Alone. After all, for how long can a person live in one place or home or country? Eventually everyone has to die, leaving behind everything, to stand in the Court of Allah-SWT . So if one has to leave his home today for the sake of his Din, it is indeed an honour.



According to the scholars when the Holy Prophet-SW was commanded to migrate, it became obligatory for all the believers to migrate from Makkah. Anyone failing to do so without a genuine excuse, was not considered a Muslim. This obligation, however, ended after the Conquest of Makkah. Thereafter if one lives in a country ruled by infidels who impede practising Islam, it is mandatory for him to migrate, provided it is within his means. Otherwise, it is commendable to migrate from the infidel rule to an Islamic State and pius people.


If one has to sacrifice any of his assets in the process, he will get a magnificent recompense from Allah-SWT in the form of Jannah, where he shall enjoy a permanent stay, without any fear of expulsion. What a splendid reward for those who strive, persevere in hardships, make sacrifices and abstain from sin. This is a reward for reliance on Allah-SWT , for whom they had sacrificed their worldly possessions. Earning of livelihood should not be a cause of concern while migrating in the Cause of Allah-SWT . Countless species of Allah-SWT’s creation exist which do not carry even one days food with them. Yet He-SWT constantly provides them as well as the mankind. Worldly means are only a covering. And He-SWT listens to everyone and is Aware of his situation.


The infidels should be asked as to who created the heaven and the earth, and determined the effects of all things, the paths and the movements of the planets, the sun, the moon and the stars? All science tells us is the physical aspect of how a combination of different elements generates various effects. But who has created the world of all these effects comprising the earth, the heavens, sun and the moon and embedded these effects therein? To this they have no answer except that it is Allah-SWT , for it is simply impossible to attribute these to anyone else save Him-SWT . So wonder why they head in the wrong direction? It is also His-SWT domain to increase the provisions for one and straiten for the other the wisdom thereof is only known to Him-SWT . If they think that it is the rainfall which brings out all sorts of growth from the land, then who causes the rain and enables it to generate the effects in the soil, in order to yield harvest and plantation? They will be forced to admit that it is all by His-SWT Omnipotence. They must, therefore, confess that all these excellent attributes solely belong to Allah-SWT . If they fail to acknowledge, then they are foolish indeed.