سورة الإسراء   

Surah Name: Al-Isra Meaning: The Night Journey

  • Revealed at Makkah
  • This Sūrah is also known as Bani Isra'il, meaning the Children of Isra'il.

    After explaining the importance of inviting mankind to Allah-SWT , it begins with a mention of the greatness and the high status of the inviter, that is, the Holy Prophet-SW. It then discusses the different eras of Bani Israil, they being the most appropriate nation to be cited as an example from recent past. It dilates on the outcome of their attitudes, when they accepted the invitation to Allah-SWT , and when they turned away from it.

  • Total Number of Rukū / Sections 12
  • Total Number of Āyāt / Parts 111
  • Sūrah / Chapter number 17
  • Rukū / Section 3 contains Āyāt / Parts 8
  • Siparah/ Volume 15


وَقَضَى رَبُّكَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا إِمَّا يَبْلُغَنَّ عِندَكَ الْكِبَرَ أَحَدُهُمَا أَوْ كِلاَهُمَا فَلاَ تَقُل لَّهُمَآ أُفٍّ وَلاَ تَنْهَرْهُمَا وَقُل لَّهُمَا قَوْلاً كَرِيمًا 

Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabi(a)lwalidayni ihsanan immayablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma fala taqul lahuma offin wala tanharhuma waqul lahuma qawlan kareema(n)

And your Rabb-SWT has decreed that you should worship none but Him-SWT , and show kindness to parents; and if either of them or both of them attain old age with you, say not unto them: pooh! And browbeat them not, and speak to them a respectful speech.


وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

Wa(i)khfid lahuma janaha a(l)ththulli mina a(l)rrahmati waqul rabbi irhamhuma kamarabbayanee sagheera(n)

And lower unto them the wing of meekness out of Mercy, and say: Rabb-SWT ! Have Mercy on both as they brought me up when young.


رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَا فِي نُفُوسِكُمْ إِن تَكُونُواْ صَالِحِينَ فَإِنَّهُ كَانَ لِلأَوَّابِينَ غَفُورًا

Rabbukum aAAlamu bima fee nufoosikum in takoonoo saliheena fainnahu kana lilawwabeena ghafoora(n)

Your Rabb-SWT is the Best Knower of what is in your souls; if you have been righteous, then He-SWT is unto you Penitent, Forgiving.


وَآتِ ذَا الْقُرْبَى حَقَّهُ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَلاَ تُبَذِّرْ تَبْذِيرًا

Waati tha alqurba haqqahu wa(a)lmiskeena wa(i)bna a(l)ssabeeli wala tubaththir tabtheera(n)

And give you to the kinsman his due, and also to the needy and wayfarer; and squander not in squandering.


إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِرَبِّهِ كَفُورًا

Inna almubaththireena kanoo ikhwana a(l)shshayateeni wakana a(l)shshaytanu lirabbihi kafoora(n)

Truly the squanderers are the brothers of the devils, and the Devil is ever ungrateful to his Rabb-SWT .


وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاء رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلاً مَّيْسُورًا

Waimma tuAAridanna AAanhumu ibtighaa rahmatin min rabbika tarjooha faqul lahum qawlan maysoora(n)

And if you turn away from them awaiting a Mercy from your Rabb-SWT which you hope, then speak to them a gentle word.


وَلاَ تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَى عُنُقِكَ وَلاَ تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا

Wala tajAAal yadaka maghloolatan ila AAunuqika wala tabsutha kulla albasti fataqAAuda malooman mahsoora(n)

Let not  your hand be chained to your neck, nor stretch it to forth to its extremity, lest you sit down reproached ,impoverished


إِنَّ رَبَّكَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ إِنَّهُ كَانَ بِعِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا

Inna rabbaka yabsutu a(l)rrizqa liman yashao wayaqdiru innahu kana biAAibadihi khabeeran baseera(n)

Verily your Rabb-SWT extends the provisions for whom He-SWT Will, and measures it out; He-SWT is in respect of His-SWT creatures Aware, Beholder.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

Of the rights of Allah-SWT , the foremost is the belief in His-SWT Unity. Any one who fails to accept this very basic belief cannot be expected to obey Him-SWT in any way. And of the rights of fellow beings, the rights of parents have the top priority. Allaah-SWT demands in this Ayah not to worship anyone save Him-SWT , and to treat parents kindly.


The Rights of Parents

Whereas the Quran enjoins upon every believer to treat the parents with kindness, many Ahadith expound the blessings and superiority of this act; these also announce that your parents are your Jannah or Hell. It means that their obedience leads to Jannah and disobedience to Hell. It is also added that the retribution for all sins can be postponed but the negligence towards parents is a sin punishable in this world as well.


Parents are not to be Obeyed in Allah-SWT's Defiance

It is a widely acknowledged principle that "no creation will be obeyed in defiance of the Creator". So the obedience to parents will also be within the perimeters of Shari'ah and not in sin or against Allah-SWT's Commands.


Parents to be Treated Kindly even if non Believers

It is obligatory to serve the parents even if they are non Muslims and one must pray for their guidance or worldly comfort. All non obligatory tasks will be subject to their consent. For instance if Jihad is not obligatory in the first degree, and is Fardh-e-Kifayah, one must not go without their permission.


Religious Knowledge and its Propagation

If one possesses obligatory religious knowledge, travelling to become a scholar or to propagate Islam without the permission of parents, will be improper. This also applies to those who neglect their duty towards their wives and children, and set out in the name of preaching.


Treatment to Parents' Friends

Even after the passing away of parents, their friends must be treated as nicely as they were in their lifetime. The Holy Prophet-SW never missed to send gifts to the friends of his-SW beloved wife Khadijah-RAU after she was gone.


Children and their Wealth Belong to Parents

The parents can take of their children's possessions whatever they want without even asking them, as their children's wealth is indeed theirs. Once a person complained about his father to the Holy Prophet-SW that he had taken his money. He was told that he, as well as his possessions, all belonged to his father.


It is also enjoined not to treat both or anyone of the parents as a burden when they grow old, nor to show any negligence in their service, nor speak harshly to them. Rather, one must not even show the slightest of annoyance by word or by action, let alone speak harshly. They must be spoken to affectionately and one must be ever ready to serve them. It is also their right that they must be prayed for in these words: "O' Allaah-SWT ! Have Mercy on them, just as they had taken care of me in my childhood".


Allah-SWT Knows the secrets deep inside the hearts. If wittingly or unwittingly one is rude to them but in his heart he did not wish to do so, it is known to Allaah-SWT . If the intentions are noble, mistakes are forgiven by Him-SWT , provided one feels sorry over his act and mends his ways.


After the parents are the near relatives who must be treated nicely. If they are needy they must be taken care of financially or emotionally, or at least they must be respected, which is their right and not a favour to them. Similarly the destitute in general must be looked after. It is their right to be taken care of, with affection and financial help, and is a duty incumbent on every Muslim. A wayfarer also deserves to be treated well by a Muslim. Allaah-SWT has enjoined on believers to serve the wayfarers as far as they can afford. Again it is not a favour, but their right. And the wealth given by Allaah-SWT must not be squandered away in frivolous and unnecessary ways, for those who do so are the siblings of Satan. To be acknowledged as superior, they waste Allah-SWT's Blessings on evil and wrong pursuits. And Satan is indeed disobedient to Allaah-SWT . However, to fulfill ones genuine needs according to the purse does not fall under squandering. And if one has nothing to offer to a destitute, one must at least speak to him gently, with love and affection, and must never be harsh. These are the values of Islam.


And when it comes to spending, it must be organized and planned. One must never touch the extremes. He must not be so niggardly as if his hands are tied to his own neck, that is, he does not even spend on genuine needs. Nor should he open them so wide that he spends more than the required and wastes his money in prodigality going broke and becoming a destitute himself. In short, a medium must be struck. Rise and fall in income is a common phenomenon. So one must adapt to the situation and spend judiciously according to his means. It is a system of His-SWT Providence whereby He-SWT increases the income for whom He-SWT pleases and constricts it for whom He-SWT Wills. Therefore, in days of affluence one must not squander away in arrogance, and in constraint, must not adopt undesirable means to fulfill his needs. Rather, a balanced attitude in life, in mutual dealings and spending, is the best course of action. Undoubtedly He-SWT is Aware of the condition of His-SWT servants and is constantly watching.