سورة الحجر   

Surah Name: Al-Hijr Meaning: The Rock

  • Revealed at Makkah
  • This Surah is dilating on the same subject as of preceding Surah, it highlights the causes and genesis leading to people's deprivation from faith.
  • Total Number of Rukū / Sections 6
  • Total Number of Āyāt / Parts 99
  • Sūrah / Chapter number 15
  • Rukū / Section 5 contains Āyāt / Parts 19
  • Siparah/ Volume 14


فَلَمَّا جَاء آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

Falamma jaala lootin almursaloon(a)

Then when the sent ones entered into the household of Lut-AS.


قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

Qala innakum qawmun munkaroon(a)

He said: verily you are a people stranger.


قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ

Qaloo bal jinaka bima kanoo feehi yamtaroon(a)

They said: nay! We have come to you with that of which they have been doubting.


وَأَتَيْنَاكَ بَالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

Waataynaka bi(a)lhaqqi wainna lasadiqoon(a)

And we have brought to you the truth, and verily we say the truth.


فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلاَ يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُواْ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

Faasri biahlika biqitAAin mina allayli wa(i)ttabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun wa(i)mdoo haythu tumaroon(a)

So set forth you with your household in a portion of the night, and follow you their back, and let not one of you look back, and pass to where you are Commanded.


وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَلِكَ الأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَؤُلاء مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ

Waqadayna ilayhi thalika alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheen(a)

And We-SWT decreed to him this Commandment because the root of those was to be cut off in the early morning.


وَجَاء أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

Wajaa ahlu almadeenati yastabshiroon(a)

And there came the people of the city rejoicing.


قَالَ إِنَّ هَؤُلاء ضَيْفِي فَلاَ تَفْضَحُونِ

Qala inna haoladayfee fala tafdahoon(i)

He said: verily these are my guests, so humiliate me not.


وَاتَّقُوا اللّهَ وَلاَ تُخْزُونِ

Wa(i)ttaqoo Allaha wala tukhzoon(i)

And fear Allah-SWT, and disgrace me not.


قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

Qaloo awalam nanhaka AAani alAAalameen(a)

They said: had we not forbidden you against the outside world?


قَالَ هَؤُلاء بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ

Qala haolai banatee in kuntum faAAileen(a)

He said: these are my daughters, if act you must.


لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

LaAAamruka innahum lafee sakratihim yaAAmahoona

By your life, in their intoxication; they were wandering bewildered.


فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Faakhathathumu a(l)ssayhatu mushriqeen(a)

Then the shout took hold of them at the sunrise.


فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeel(in)

And We-SWT made the upside thereof downwards, and We-SWT rained on them stones of baked clay.


إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ

Inna fee thalika laayatin lilmutawassimeena

Lo! therein verily are portents for those who read the signs.


وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقيمٍ

Wainnaha labisabeelin muqeem(in)

And verily they are on a path way lasting.


إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِّلْمُؤمِنِينَ

Inna fee thalika laayatan lilmumineen(a)

Verily in that is a Sign for the believers.


وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

Wain kana ashabu alaykati lathalimeen(a)

And the dwellers of the wood surely were wrongdoers.


فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ

Fa(i)ntaqamna minhum wainnahuma labiimamin mubeen(in)

So We-SWT took vengeance on them. And verily both are on a high road open.


In The Name of Allah-SWT the Most Gracious, The Most Merciful

When the angels, guised as handsome young lads, arrived at Prophet Lut-AS house, his followers were very apprehensive. His people were habitual sodomites and it was natural for Prophet Lut-AS and his disciples to be alarmed for the safety of their innocent guests. They feared that once people discovered them, they would storm the house, molest the guests and the vile act of Allah-SWT's disobedience would initiate from his very house. This would be very humiliating for a Prophet-AS's household. As expected, people rushed to his-AS house and demanded that the boys be handed over to them. Later, the angels disclosed their identity to Prophet Lut-AS and conveyed to him Allah-SWT's Message.


The Reality of Kashf

This incident also highlights the reality of Kashf, in that Allah-SWT may unveil facts whenever and however it pleases Him-SWT . Even the Prophets-AS cannot know unless He-SWT allows them to. In the aforesaid events neither Prophet Ibrahim-AS nor Prophet Lut-AS discovered the real identity of the angels. Rather, they got so apprehensive that the angels themselves disclosed their identity. So Kashf is a means of Knowledge from Allah-SWT and not the Knowledge of the Unseen, which is only a Divine Attribute.


The angels confided to Prophet Lut-AS that they had been sent in the guise of young boys as a trial giving his people a final chance. Even if they obey him now, they would be spared. The time had come to resolve the matter over which they had constantly argued with him, and in fact the angels had come to execute Allah-SWT's Command. They asked him to leave the city alongwith his followers late in the night for a destination ordained. According to the Commentators, it was Syria. He was instructed to walk at the tail end to ensure that no one was left behind. Moreover, nobody was to turn back to see the fate of the wrongdoers, as Allah-SWT had decreed their destruction by dawn.


The account now turns back to the beginning of this story, when the angels arrived at Prophet Lut-AS‘s house as handsome young boys. As soon as his people got a wind of it, they rushed to his house dancing and rejoicing over the news. Aware of their intentions, he vehemently appealed to them to spare his guests, as their dishonouring would cause him great embarrassment. They must fear Allah-SWT and His-SWT Wrath, he said, and not disgrace him. They not only intended to sin, but were also going to bring humiliation to Allah-SWT's Prophet-AS, indeed a crime grave enough to invoke instant doom. However, they did not pay any heed to his words of advice. On the contrary, they impudently remarked why was he acting as the caretaker of the entire world whereas he had already been cautioned not to interfere in their affairs. Prophet Lut-AS, referring to their women said that they were like his daughters, their legally wedded wives, and that they should satisfy their sexual urge with them lawfully.


A Unique Evidence of Holy Prophet-SW ’s Greatness

"By your life" Praise be to Allah-SWT ! He-SWT is swearing upon the noble life of the Holy Prophet-SW. This brings out the fact that his-SW entire life whether prior to or after raising is a unique example of obedience and devotion to Allah-SWT , as well as a constant endeavour in the pursuit of His-SWT Pleasure. The like of it can neither be found in any of the exalted angels, nor in any other Messenger-AS or Prophet-AS, for Allah-SWT has not sworn over the life of anyone of them. Swearing upon something means that it will be presented as witness over the matter being discussed. That is why it is not permissible for human beings to swear upon anyone save Allah-SWT . Despite that, when Allah-SWT desires to present something as evidence He-SWT Swears upon it, just as He-SWT has presented here the noble life of the Holy Prophet-SW as witness to highlight what indeed is the path of guidance, and how distant are the infidels from that path.


The People of Prophet Lut-AS who were rejoicing in their ignorance, heedless to any word of advice, were taken by an awful cry at sunrise; a blast loud enough to tear their livers apart. But this was not all; the piece of land inhabited by them was overturned. The heavens pelted stones on them. In short, an awful cry which left them confounded was followed by a downpour of stones from the heavens and finally the land was overturned. Indeed, there are many Signs in this anecdote for those who reflect. The places where they lived testify to this destruction todate. It is located in Jordan on the main highway between Saudi Arabia and Syria. A large tract of land, far below the sea level, holds a pool of blackish water. No traces of life can be seen in it. It does not even host a frog or a coral, and is rightly called as the 'Dead. Sea’. Latest researchers have concluded that the oil content in this sea far exceed its water content, making any aquatic life impossible. It also provides evidence to the fact that the land was uprooted from such a depth that oil surfaced, which is normally struck after digging thousands of feet into the sea.


Warning Signs

These places are signs of admonition only for those who believe. That is why whenever the Holy Prophet-SW passed by such a place he-SW would lower his-SW head and increase his-SW pace in awe. Sadly enough, today such ruins have become places of recreation and have hotels housing tourists, for instance, Mohenjodaro and Taxila in our country. These sites ought to have been drawn a lesson from. But they have been developed as tourist spots instead. Similarly, the "People of the Wood" were also evildoers, unto whom Prophet Shu’aib-AS was sent. They too were hit by His-SWT Vengeance and punished for what they did. The ruins of their settlement are also located on a motorway between the Hijaz Valley and Syria.