سورة إبراهيم
Surah Name: Ibrahim-AS Meaning: Abraham
|
Alam tara ila allatheena baddaloo niAAmata Allahi kufran waahalloo qawmahum dara albawar(i) Do you not see those who returned the favour of Allaah-SWT with infidelity and caused their people to alight in the dwelling of perdition? (14:28) |
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ Jahannama yaslawnaha wabisa alqarar(u) Hell, in which they will roast. How ill is the settlement! (14:29) |
WajaAAaloo lillahi andadan liyudilloo AAan sabeelihi qul tamattaAAoo fainna maseerakum ila a(l)nnar(i) They have set up compeers to Allaah-SWT ., that they may lead men astray from His-SWT . Path. Say you: enjoy, then verily your vending is to the Fire. (14:30) |
Qul liAAibadiya allatheena amanoo yuqeemoo a(l)ssalata wayunfiqoo mimmarazaqnahum sirran waAAalaniyatan min qabli an yatiya yawmun la bayAAun feehi wala khilal(un) Say you to those of My-SWT bondmen who have believed, let them establish §alat and spend privately and publicly of that with which We-SWT have provide them before the Day arrives when there will be no bargaining or befriending. (14:31) |
Allahu allathee khalaqa a(l)ssamawati wa(a)larda waanzala mina a(l)ssamai maan faakhraja bihi mina a(l)ththamarati rizqan lakum wasakhkhara lakumu alfulka litajriya fee albahri biamrihi wasakhkhara lakumu alanhar(a) Allah-SWT it is Who-SWT has created the heavens and the earth, and sent down from the heaven water and has thereby brought forth fruits as a provision for you; and He-SWT has subjected the ships for you that they may run in the sea by His-SWT Command; and He-SWT has subjected the rivers for you. (14:32) |
وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ Wasakhkhara lakumu a(l)shshamsa wa(a)lqamara daibayni wasakhkhara lakumu allayla wa(al)nnahar(a) And He-SWT has subjected for you the sun and the moon, both in constant toil; and He-SWT has subjected for you the night and the day. (14:33) |
Waatakum min kulli ma saaltumoohu wain taAAuddoo niAAmata Allahi latuhsooha inna alinsana lathaloomun kaffar(un) And He-SWT has granted to you some of everything you asked Him-SWT . And if you count Allah-SWT's Favours you cannot compute them. Verily man is a great wrong-doer, highly ungrateful. (14:34) |